> Chacun ça façon de ranger (ou de trouver ranger les choses). > > Moi j'ai toujours eut du mal avec le classement "Finder" (dossier) pour > les données multimédias (ça a toujours finit un bordel au bout d'un > moment); je me trouve par contre a l'aise avec iTunes et même iPhoto qui > me permette un rangement multi-critère que je trouve simple mais surtout > efficace : je retrouve toujours asse facilement ce que je cherche à un > moment donné... (c'est le principal).
Très bien pour la musique, mais impossible à utiliser pour les vidéos.
En effet, je n'utilise iTunes que pour la musique (et quelques livres et PDF). Pour la vidéo, c'est des fichiers à moitié en vrac dans le finder et sur divers disques. Lecture avec VLC ou XMBC.
Ce message est sous licence Creative Commons "by-nc-sa-2.0" <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/>
Benoit <benoit@com.invalid> wrote:
> Chacun ça façon de ranger (ou de trouver ranger les choses).
>
> Moi j'ai toujours eut du mal avec le classement "Finder" (dossier) pour
> les données multimédias (ça a toujours finit un bordel au bout d'un
> moment); je me trouve par contre a l'aise avec iTunes et même iPhoto qui
> me permette un rangement multi-critère que je trouve simple mais surtout
> efficace : je retrouve toujours asse facilement ce que je cherche à un
> moment donné... (c'est le principal).
Très bien pour la musique, mais impossible à utiliser pour les vidéos.
En effet, je n'utilise iTunes que pour la musique (et quelques livres et
PDF).
Pour la vidéo, c'est des fichiers à moitié en vrac dans le finder et sur
divers disques. Lecture avec VLC ou XMBC.
> Chacun ça façon de ranger (ou de trouver ranger les choses). > > Moi j'ai toujours eut du mal avec le classement "Finder" (dossier) pour > les données multimédias (ça a toujours finit un bordel au bout d'un > moment); je me trouve par contre a l'aise avec iTunes et même iPhoto qui > me permette un rangement multi-critère que je trouve simple mais surtout > efficace : je retrouve toujours asse facilement ce que je cherche à un > moment donné... (c'est le principal).
Très bien pour la musique, mais impossible à utiliser pour les vidéos.
En effet, je n'utilise iTunes que pour la musique (et quelques livres et PDF). Pour la vidéo, c'est des fichiers à moitié en vrac dans le finder et sur divers disques. Lecture avec VLC ou XMBC.
Ce message est sous licence Creative Commons "by-nc-sa-2.0" <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/>
DV
Gerald a écrit :
Euh... je viens de retourner voir et je ne trouve aucune fonction d'enregistrement ou de numérisation dans iTunes !
Je ne parle pas de la numérisation, mais de l'organisation de l'album et de la gravure du CD.
Pour numériser j'utilise SoundStudio, dispo sur l'App Store et dont l'ergonomie me convient bien : <https://itunes.apple.com/fr/app/sound-studio/id405537804?mt> On pourrait le faire de plein d'autres façons, souvent gratuites (Garageband, Audacity, Fission...), mais celle-là me va.
Je le fais avec Audacity. Après quoi, dans iTunes, j'ajoute les morceaux à la bibliothèque, je crée mon album et je lance la gravure.
Si je comprends bien le manuel de SoundStudio, il gère la création de l'album, mais pour la gravure on doit passer par iTunes. C'est bien ça ?
Peut-être parles-tu, *après* conversion, des échanges pour une meilleure qualité proposés par iTunes Match.
Je n'utilise pas iCloud, donc je n'utilise pas iTunes Match non plus.
-- DV
Gerald a écrit :
Euh... je viens de retourner voir et je ne trouve aucune fonction
d'enregistrement ou de numérisation dans iTunes !
Je ne parle pas de la numérisation, mais de l'organisation de l'album et
de la gravure du CD.
Pour numériser j'utilise SoundStudio, dispo sur l'App Store et dont
l'ergonomie me convient bien :
<https://itunes.apple.com/fr/app/sound-studio/id405537804?mt>
On pourrait le faire de plein d'autres façons, souvent gratuites
(Garageband, Audacity, Fission...), mais celle-là me va.
Je le fais avec Audacity. Après quoi, dans iTunes, j'ajoute les morceaux
à la bibliothèque, je crée mon album et je lance la gravure.
Si je comprends bien le manuel de SoundStudio, il gère la création de
l'album, mais pour la gravure on doit passer par iTunes. C'est bien ça ?
Peut-être parles-tu, *après* conversion, des échanges pour une meilleure
qualité proposés par iTunes Match.
Je n'utilise pas iCloud, donc je n'utilise pas iTunes Match non plus.
Euh... je viens de retourner voir et je ne trouve aucune fonction d'enregistrement ou de numérisation dans iTunes !
Je ne parle pas de la numérisation, mais de l'organisation de l'album et de la gravure du CD.
Pour numériser j'utilise SoundStudio, dispo sur l'App Store et dont l'ergonomie me convient bien : <https://itunes.apple.com/fr/app/sound-studio/id405537804?mt> On pourrait le faire de plein d'autres façons, souvent gratuites (Garageband, Audacity, Fission...), mais celle-là me va.
Je le fais avec Audacity. Après quoi, dans iTunes, j'ajoute les morceaux à la bibliothèque, je crée mon album et je lance la gravure.
Si je comprends bien le manuel de SoundStudio, il gère la création de l'album, mais pour la gravure on doit passer par iTunes. C'est bien ça ?
Peut-être parles-tu, *après* conversion, des échanges pour une meilleure qualité proposés par iTunes Match.
Je n'utilise pas iCloud, donc je n'utilise pas iTunes Match non plus.
-- DV
barnabe2009.invalide
Francis Chartier wrote:
Honnêtement, à part les irréductibles qui ne veulent pas remettre en question leurs habitudes et casser leur tirelire pour passer à InDesign, je ne connais plus grand monde dans le milieu du print qui persiste à utiliser XPress.
Que des vieux, quoi. :)
;) -- Barnabé
Francis Chartier <francis@bete-des-vosges.org> wrote:
Honnêtement, à part les irréductibles qui ne veulent pas remettre en
question leurs habitudes et casser leur tirelire pour passer à
InDesign, je ne connais plus grand monde dans le milieu du print qui
persiste à utiliser XPress.
Honnêtement, à part les irréductibles qui ne veulent pas remettre en question leurs habitudes et casser leur tirelire pour passer à InDesign, je ne connais plus grand monde dans le milieu du print qui persiste à utiliser XPress.
Que des vieux, quoi. :)
;) -- Barnabé
SAM
Le 27/05/15 05:46, Gerald a écrit :
Euh... je viens de retourner voir et je ne trouve aucune fonction d'enregistrement ou de numérisation dans iTunes !
De mon jeune temps, iTunse convertissait tt seul et totomatiquement (c'était dans les préfs) Tu y versais tes morceaux et t'hop! il les maltraitait dans sa bibli !
Si tu disposes de la version longue de "Nights In White Satin" des Moody Blues, avec son orchestration magnifique qui dure 7'39, attends-toi à te la voir remplacée par la version "disc jockey" de 4'28 ! Presque la moitié en moins !
Pas cool !
Ne faut-il pas alors interdire à iTunes toute entrée extérieure ?
Cordialement, -- Stéphane Moriaux avec/with iMac-intel 27" & Mac OS X 10.6.8
Le 27/05/15 05:46, Gerald a écrit :
Euh... je viens de retourner voir et je ne trouve aucune fonction
d'enregistrement ou de numérisation dans iTunes !
De mon jeune temps, iTunse convertissait tt seul et totomatiquement
(c'était dans les préfs)
Tu y versais tes morceaux et t'hop! il les maltraitait dans sa bibli !
Si tu disposes de la version longue de "Nights In White Satin" des Moody
Blues, avec son orchestration magnifique qui dure 7'39, attends-toi à te
la voir remplacée par la version "disc jockey" de 4'28 ! Presque la
moitié en moins !
Pas cool !
Ne faut-il pas alors interdire à iTunes toute entrée extérieure ?
Cordialement,
--
Stéphane Moriaux avec/with iMac-intel 27" & Mac OS X 10.6.8
Euh... je viens de retourner voir et je ne trouve aucune fonction d'enregistrement ou de numérisation dans iTunes !
De mon jeune temps, iTunse convertissait tt seul et totomatiquement (c'était dans les préfs) Tu y versais tes morceaux et t'hop! il les maltraitait dans sa bibli !
Si tu disposes de la version longue de "Nights In White Satin" des Moody Blues, avec son orchestration magnifique qui dure 7'39, attends-toi à te la voir remplacée par la version "disc jockey" de 4'28 ! Presque la moitié en moins !
Pas cool !
Ne faut-il pas alors interdire à iTunes toute entrée extérieure ?
Cordialement, -- Stéphane Moriaux avec/with iMac-intel 27" & Mac OS X 10.6.8
voir_le_reply-to
Benoit wrote:
Très bien pour la musique, mais impossible à utiliser pour les vidéos. J'ai numérisé ma collection de dvds et ça ne tient pas sur un disque 2"5 alors la musique en plus et les quelques milliers de CD... impossible à gérer sauf à avoir plusieurs fichiers iTunes [...]
Je suis même allé jusqu'à trois bases : une pour le imachins, une pour la musique et une pour la vidéo.
J'ai cherché à comprendre pourquoi ça ne marche pas pour toi et pourquoi ça marche très bien pour moi... Et je pense que j'y suis ! En particulier cette histoire de "plusieurs fichiers iTunes" ! Totalement folle !
Je pense que le problème vient de ces fichues préférences "avancées" : il est impératif de DÉCOCHER "Laisser iTunes organiser le dossier iTunes Media" et surtout "Copier dans le dossier iTunes Media les fichiers ajoutés à la bibliothèque", sinon, évidemment, on se retrouve avec un dossier iTunes éléphantesque !
Mais quand c'est décoché, ça se passe comme suit (ici), avec un seul fichier iTunes Library :
1/ un disque de 4 To externe dit "Médiathèque" stocke tout ce qui est audio et vidéo (et photos, et livres, et documents, alouette !). Avec un classement un peu rigoureux, qui associe des noms de fichiers et dossiers à plusieurs niveaux, genre "classique-baroque", "classique-médiéval" etc. et les tags (penser aux tags multiples et personnalisables d'ailleurs, je n'en suis encore qu'aux couleurs).
2/ les fichues options décochées, le glissé-déposer de mon audio dans la barre latérale de iTunes l'ajoute en totalité à ma "bibliothèque iTunes" en laissant mon dossier "iTunes music" imperturbablement VIDE ! Après il y a un petit travail à faire sur les métadonnées etc. mais ça se fait en lien avec le disque externe, l'interne n'a rien vu passer !
3/ IDEM POUR LA VIDÉO ! Le glissé-déposer les place dans "Films" et, pour peu que j'aie activé le partage à domicile et coché les films dans les préférences de partage, ils sont visibles de partout, et en particulier depuis l'AppleTV du séjour !
3/ autrefois on pouvait aussi glisser les bouquins mais il faut désormais en passer par iBooks. Par contre ça partage aussi les podcasts, les listes de lecture et diverses autres bricoles...
Je ne sais pas si ça peut te dépanner, mais je t'assure qu'ici, tout le monde est content (de venir me pomper les films de ma médiathèque en streaming local !). Hth,
-- Gérald
Benoit <benoit@com.invalid> wrote:
Très bien pour la musique, mais impossible à utiliser pour les vidéos.
J'ai numérisé ma collection de dvds et ça ne tient pas sur un disque 2"5
alors la musique en plus et les quelques milliers de CD... impossible à
gérer sauf à avoir plusieurs fichiers iTunes [...]
Je suis même allé jusqu'à trois bases : une pour le imachins, une pour
la musique et une pour la vidéo.
J'ai cherché à comprendre pourquoi ça ne marche pas pour toi et pourquoi
ça marche très bien pour moi... Et je pense que j'y suis ! En
particulier cette histoire de "plusieurs fichiers iTunes" ! Totalement
folle !
Je pense que le problème vient de ces fichues préférences "avancées" :
il est impératif de DÉCOCHER "Laisser iTunes organiser le dossier iTunes
Media" et surtout "Copier dans le dossier iTunes Media les fichiers
ajoutés à la bibliothèque", sinon, évidemment, on se retrouve avec un
dossier iTunes éléphantesque !
Mais quand c'est décoché, ça se passe comme suit (ici), avec un seul
fichier iTunes Library :
1/ un disque de 4 To externe dit "Médiathèque" stocke tout ce qui est
audio et vidéo (et photos, et livres, et documents, alouette !). Avec un
classement un peu rigoureux, qui associe des noms de fichiers et
dossiers à plusieurs niveaux, genre "classique-baroque",
"classique-médiéval" etc. et les tags (penser aux tags multiples et
personnalisables d'ailleurs, je n'en suis encore qu'aux couleurs).
2/ les fichues options décochées, le glissé-déposer de mon audio dans la
barre latérale de iTunes l'ajoute en totalité à ma "bibliothèque iTunes"
en laissant mon dossier "iTunes music" imperturbablement VIDE ! Après il
y a un petit travail à faire sur les métadonnées etc. mais ça se fait en
lien avec le disque externe, l'interne n'a rien vu passer !
3/ IDEM POUR LA VIDÉO ! Le glissé-déposer les place dans "Films" et,
pour peu que j'aie activé le partage à domicile et coché les films dans
les préférences de partage, ils sont visibles de partout, et en
particulier depuis l'AppleTV du séjour !
3/ autrefois on pouvait aussi glisser les bouquins mais il faut
désormais en passer par iBooks. Par contre ça partage aussi les
podcasts, les listes de lecture et diverses autres bricoles...
Je ne sais pas si ça peut te dépanner, mais je t'assure qu'ici, tout le
monde est content (de venir me pomper les films de ma médiathèque en
streaming local !). Hth,
Très bien pour la musique, mais impossible à utiliser pour les vidéos. J'ai numérisé ma collection de dvds et ça ne tient pas sur un disque 2"5 alors la musique en plus et les quelques milliers de CD... impossible à gérer sauf à avoir plusieurs fichiers iTunes [...]
Je suis même allé jusqu'à trois bases : une pour le imachins, une pour la musique et une pour la vidéo.
J'ai cherché à comprendre pourquoi ça ne marche pas pour toi et pourquoi ça marche très bien pour moi... Et je pense que j'y suis ! En particulier cette histoire de "plusieurs fichiers iTunes" ! Totalement folle !
Je pense que le problème vient de ces fichues préférences "avancées" : il est impératif de DÉCOCHER "Laisser iTunes organiser le dossier iTunes Media" et surtout "Copier dans le dossier iTunes Media les fichiers ajoutés à la bibliothèque", sinon, évidemment, on se retrouve avec un dossier iTunes éléphantesque !
Mais quand c'est décoché, ça se passe comme suit (ici), avec un seul fichier iTunes Library :
1/ un disque de 4 To externe dit "Médiathèque" stocke tout ce qui est audio et vidéo (et photos, et livres, et documents, alouette !). Avec un classement un peu rigoureux, qui associe des noms de fichiers et dossiers à plusieurs niveaux, genre "classique-baroque", "classique-médiéval" etc. et les tags (penser aux tags multiples et personnalisables d'ailleurs, je n'en suis encore qu'aux couleurs).
2/ les fichues options décochées, le glissé-déposer de mon audio dans la barre latérale de iTunes l'ajoute en totalité à ma "bibliothèque iTunes" en laissant mon dossier "iTunes music" imperturbablement VIDE ! Après il y a un petit travail à faire sur les métadonnées etc. mais ça se fait en lien avec le disque externe, l'interne n'a rien vu passer !
3/ IDEM POUR LA VIDÉO ! Le glissé-déposer les place dans "Films" et, pour peu que j'aie activé le partage à domicile et coché les films dans les préférences de partage, ils sont visibles de partout, et en particulier depuis l'AppleTV du séjour !
3/ autrefois on pouvait aussi glisser les bouquins mais il faut désormais en passer par iBooks. Par contre ça partage aussi les podcasts, les listes de lecture et diverses autres bricoles...
Je ne sais pas si ça peut te dépanner, mais je t'assure qu'ici, tout le monde est content (de venir me pomper les films de ma médiathèque en streaming local !). Hth,
-- Gérald
francois.jacquemin
Gerald wrote:
de la même manière, renommer est bien un verbe français aussi : <http://la-conjugaison.nouvelobs.com/du/verbe/renommer.php>
Oui, mais qu'entend-on si je dit « je suis renommé » ? -- F. J.
de la même manière, renommer est bien un verbe français aussi : <http://la-conjugaison.nouvelobs.com/du/verbe/renommer.php>
Oui, mais qu'entend-on si je dit « je suis renommé » ? -- F. J.
francois.jacquemin
Gerald wrote:
Je ne me suis permis cette remarque qu'en réponse à la tienne, sinon peu me chaut ! Dommage qu'on ne le conjugue plus celui-là, tiens... J'imagine qu'il devait suivre celle du verbe choir, dont je n'ai raccordé que très tardivement le futur de la troisième personne du singulier...
Chaloir précède choir et n'a que peu de formes reconnues, les autres étant tombées en désuétude. -- F. J.
Je ne me suis permis cette remarque qu'en réponse à la tienne, sinon peu
me chaut ! Dommage qu'on ne le conjugue plus celui-là, tiens...
J'imagine qu'il devait suivre celle du verbe choir, dont je n'ai
raccordé que très tardivement le futur de la troisième personne du
singulier...
Chaloir précède choir et n'a que peu de formes reconnues, les autres
étant tombées en désuétude.
--
F. J.
Je ne me suis permis cette remarque qu'en réponse à la tienne, sinon peu me chaut ! Dommage qu'on ne le conjugue plus celui-là, tiens... J'imagine qu'il devait suivre celle du verbe choir, dont je n'ai raccordé que très tardivement le futur de la troisième personne du singulier...
Chaloir précède choir et n'a que peu de formes reconnues, les autres étant tombées en désuétude. -- F. J.
francois.jacquemin
SbM wrote:
> Bon, j'ai aussi été vérifier : incluant est bien le participe présent du > verbe inclure. C'est français. Peut-être moins heureux que « y > compris »
Disons que c'est nettement moins idiomatique, que ça sent le calque de l'anglais « including ».
Tout le probllème du « traduit du », collé au mot, qui se sent à deslieues mais qui finit par polluer la langue originelle, toujours prête à renoncer à sa créativité pour adopter de qui vient d'une langue dominante... -- F. J.
SbM <someone@nowhere.com> wrote:
> Bon, j'ai aussi été vérifier : incluant est bien le participe présent du
> verbe inclure. C'est français. Peut-être moins heureux que « y
> compris »
Disons que c'est nettement moins idiomatique, que ça sent le calque de
l'anglais « including ».
Tout le probllème du « traduit du », collé au mot, qui se sent à
deslieues mais qui finit par polluer la langue originelle, toujours
prête à renoncer à sa créativité pour adopter de qui vient d'une langue
dominante...
--
F. J.
> Bon, j'ai aussi été vérifier : incluant est bien le participe présent du > verbe inclure. C'est français. Peut-être moins heureux que « y > compris »
Disons que c'est nettement moins idiomatique, que ça sent le calque de l'anglais « including ».
Tout le probllème du « traduit du », collé au mot, qui se sent à deslieues mais qui finit par polluer la langue originelle, toujours prête à renoncer à sa créativité pour adopter de qui vient d'une langue dominante... -- F. J.
pehache
Le 28/06/2015 11:34, François Jacquemin a écrit :
SbM wrote:
Bon, j'ai aussi été vérifier : incluant est bien le participe présent du verbe inclure. C'est français. Peut-être moins heureux que « y compris »
Disons que c'est nettement moins idiomatique, que ça sent le calque de l'anglais « including ».
Tout le probllème du « traduit du », collé au mot, qui se sent à deslieues mais qui finit par polluer la langue originelle, toujours prête à renoncer à sa créativité pour adopter de qui vient d'une langue dominante...
Ca serait crédible si l'anglais n'avait pas lui-même massivement incorporé des mots et expressions françaises pendant des décennies voire siècles.
C'est le propre de toutes les langues de s'influencer les unes les autres lorsqu'elles sont en contact, et c'est impossible d'empêcher cela. A moins d'en faire une langue morte, pure mais qui n'est plus parlée en pratique.
Le 28/06/2015 11:34, François Jacquemin a écrit :
SbM <someone@nowhere.com> wrote:
Bon, j'ai aussi été vérifier : incluant est bien le participe présent du
verbe inclure. C'est français. Peut-être moins heureux que « y
compris »
Disons que c'est nettement moins idiomatique, que ça sent le calque de
l'anglais « including ».
Tout le probllème du « traduit du », collé au mot, qui se sent à
deslieues mais qui finit par polluer la langue originelle, toujours
prête à renoncer à sa créativité pour adopter de qui vient d'une langue
dominante...
Ca serait crédible si l'anglais n'avait pas lui-même massivement
incorporé des mots et expressions françaises pendant des décennies voire
siècles.
C'est le propre de toutes les langues de s'influencer les unes les
autres lorsqu'elles sont en contact, et c'est impossible d'empêcher
cela. A moins d'en faire une langue morte, pure mais qui n'est plus
parlée en pratique.
Bon, j'ai aussi été vérifier : incluant est bien le participe présent du verbe inclure. C'est français. Peut-être moins heureux que « y compris »
Disons que c'est nettement moins idiomatique, que ça sent le calque de l'anglais « including ».
Tout le probllème du « traduit du », collé au mot, qui se sent à deslieues mais qui finit par polluer la langue originelle, toujours prête à renoncer à sa créativité pour adopter de qui vient d'une langue dominante...
Ca serait crédible si l'anglais n'avait pas lui-même massivement incorporé des mots et expressions françaises pendant des décennies voire siècles.
C'est le propre de toutes les langues de s'influencer les unes les autres lorsqu'elles sont en contact, et c'est impossible d'empêcher cela. A moins d'en faire une langue morte, pure mais qui n'est plus parlée en pratique.
francois.jacquemin
Gerald wrote:
Par ailleurs au royaume des aveugles... : dans quel garage se trouvent aujourd'hui les concepteurs de l'ordinateur de nos rêves à venir ? Existent-ils seulement ? Seraient-ils viables s'ils existaient ?
Par ailleurs au royaume des aveugles... : dans quel garage se trouvent
aujourd'hui les concepteurs de l'ordinateur de nos rêves à venir ?
Existent-ils seulement ? Seraient-ils viables s'ils existaient ?
Par ailleurs au royaume des aveugles... : dans quel garage se trouvent aujourd'hui les concepteurs de l'ordinateur de nos rêves à venir ? Existent-ils seulement ? Seraient-ils viables s'ils existaient ?