Can you respect conditions of this newsgroup ?
You're writing english in a fr newsgroup.
PS: It isn't to us to translate your post !
Can you respect conditions of this newsgroup ?
You're writing english in a fr newsgroup.
PS: It isn't to us to translate your post !
Can you respect conditions of this newsgroup ?
You're writing english in a fr newsgroup.
PS: It isn't to us to translate your post !
Can you respect conditions of this newsgroup ?
You're writing english in a fr newsgroup.
PS: It isn't to us to translate your post !
Can you respect conditions of this newsgroup ?
You're writing english in a fr newsgroup.
PS: It isn't to us to translate your post !
Can you respect conditions of this newsgroup ?
You're writing english in a fr newsgroup.
PS: It isn't to us to translate your post !
http://www.lefigaro.fr/eco-hitech/20050604.FIG0034.html?185551
Les Coréens semblent avoir de l'avance : 5 secondes pour changer de
chaîne en DMB, contre 20 en DVB-H selon le directeur des technologies
et des applications au centre de recherche et développement de LG.
Remember that LG Electronics support DMB (LG are from Korea and Korea
designed DMB) and they don't support DVB-H, so don't believe everything
they say.
The delay for changing channels depends on the off-time between
time-slices. The DVB-H Implementation Guidelines has an example
calculation of off-time on page 22:
http://webapp.etsi.org/action/PU/20050301/tr_102377v010101p.pdf
(...)
http://www.lefigaro.fr/eco-hitech/20050604.FIG0034.html?185551
Les Coréens semblent avoir de l'avance : 5 secondes pour changer de
chaîne en DMB, contre 20 en DVB-H selon le directeur des technologies
et des applications au centre de recherche et développement de LG.
Remember that LG Electronics support DMB (LG are from Korea and Korea
designed DMB) and they don't support DVB-H, so don't believe everything
they say.
The delay for changing channels depends on the off-time between
time-slices. The DVB-H Implementation Guidelines has an example
calculation of off-time on page 22:
http://webapp.etsi.org/action/PU/20050301/tr_102377v010101p.pdf
(...)
http://www.lefigaro.fr/eco-hitech/20050604.FIG0034.html?185551
Les Coréens semblent avoir de l'avance : 5 secondes pour changer de
chaîne en DMB, contre 20 en DVB-H selon le directeur des technologies
et des applications au centre de recherche et développement de LG.
Remember that LG Electronics support DMB (LG are from Korea and Korea
designed DMB) and they don't support DVB-H, so don't believe everything
they say.
The delay for changing channels depends on the off-time between
time-slices. The DVB-H Implementation Guidelines has an example
calculation of off-time on page 22:
http://webapp.etsi.org/action/PU/20050301/tr_102377v010101p.pdf
(...)
http://www.lefigaro.fr/eco-hitech/20050604.FIG0034.html?185551
Les Coréens semblent avoir de l'avance : 5 secondes pour changer de
chaîne en DMB, contre 20 en DVB-H selon le directeur des technologies
et des applications au centre de recherche et développement de LG.
Remember that LG Electronics support DMB (LG are from Korea and Korea
designed DMB) and they don't support DVB-H, so don't believe everything
they say.
The delay for changing channels depends on the off-time between
time-slices. The DVB-H Implementation Guidelines has an example
calculation of off-time on page 22:
http://webapp.etsi.org/action/PU/20050301/tr_102377v010101p.pdf
(...)
http://www.lefigaro.fr/eco-hitech/20050604.FIG0034.html?185551
Les Coréens semblent avoir de l'avance : 5 secondes pour changer de
chaîne en DMB, contre 20 en DVB-H selon le directeur des technologies
et des applications au centre de recherche et développement de LG.
Remember that LG Electronics support DMB (LG are from Korea and Korea
designed DMB) and they don't support DVB-H, so don't believe everything
they say.
The delay for changing channels depends on the off-time between
time-slices. The DVB-H Implementation Guidelines has an example
calculation of off-time on page 22:
http://webapp.etsi.org/action/PU/20050301/tr_102377v010101p.pdf
(...)
http://www.lefigaro.fr/eco-hitech/20050604.FIG0034.html?185551
Les Coréens semblent avoir de l'avance : 5 secondes pour changer de
chaîne en DMB, contre 20 en DVB-H selon le directeur des technologies
et des applications au centre de recherche et développement de LG.
Remember that LG Electronics support DMB (LG are from Korea and Korea
designed DMB) and they don't support DVB-H, so don't believe everything
they say.
The delay for changing channels depends on the off-time between
time-slices. The DVB-H Implementation Guidelines has an example
calculation of off-time on page 22:
http://webapp.etsi.org/action/PU/20050301/tr_102377v010101p.pdf
(...)
Les fonctionnalités RDS sont limitées par la norme EN 50067 qui stipule
que les textes dynamiques ne doivent pas être affiché sur les auto
radios.
Concernant le DRM (comme pour le DAB), cette restriction a été enlevée.
Les fonctionnalités RDS sont limitées par la norme EN 50067 qui stipule
que les textes dynamiques ne doivent pas être affiché sur les auto
radios.
Concernant le DRM (comme pour le DAB), cette restriction a été enlevée.
Les fonctionnalités RDS sont limitées par la norme EN 50067 qui stipule
que les textes dynamiques ne doivent pas être affiché sur les auto
radios.
Concernant le DRM (comme pour le DAB), cette restriction a été enlevée.
Les fonctionnalités RDS sont limitées par la norme EN 50067 qui stipule
que les textes dynamiques ne doivent pas être affiché sur les auto
radios.
Concernant le DRM (comme pour le DAB), cette restriction a été enlevée.
Les fonctionnalités RDS sont limitées par la norme EN 50067 qui stipule
que les textes dynamiques ne doivent pas être affiché sur les auto
radios.
Concernant le DRM (comme pour le DAB), cette restriction a été enlevée.
Les fonctionnalités RDS sont limitées par la norme EN 50067 qui stipule
que les textes dynamiques ne doivent pas être affiché sur les auto
radios.
Concernant le DRM (comme pour le DAB), cette restriction a été enlevée.
Pierre PANTALÉON wrote:Can you respect conditions of this newsgroup ?
Les chartes des groupes hiérarchie fr.* autorisent les langues
étrangères et régionales, mais demandent au moins une traduction
française. Indépendamment de ce qui se passe sur ce fil, dans le cas
d'un étranger qui comprend la langue de Molière, mais qui ne peut pas
l'utiliser pour rédiger un message et qui participe donc dans une
autre langue à la discussion, doit-on lui faire des remontrances, et
lui demander de ne pas intervenir?
Dans un tel cas, je crois qu'il est préférable d'accepter ses
contributions plutôt que d'en priver ceux que la discussion pourrait
intéresser, et qui pourraient traduire un petit résumé s'ils sont
motivés. Comme cela est plutôt rare, il ne devrait pas y avoir de
problème de surcharge.
Pierre PANTALÉON wrote:
Can you respect conditions of this newsgroup ?
Les chartes des groupes hiérarchie fr.* autorisent les langues
étrangères et régionales, mais demandent au moins une traduction
française. Indépendamment de ce qui se passe sur ce fil, dans le cas
d'un étranger qui comprend la langue de Molière, mais qui ne peut pas
l'utiliser pour rédiger un message et qui participe donc dans une
autre langue à la discussion, doit-on lui faire des remontrances, et
lui demander de ne pas intervenir?
Dans un tel cas, je crois qu'il est préférable d'accepter ses
contributions plutôt que d'en priver ceux que la discussion pourrait
intéresser, et qui pourraient traduire un petit résumé s'ils sont
motivés. Comme cela est plutôt rare, il ne devrait pas y avoir de
problème de surcharge.
Pierre PANTALÉON wrote:Can you respect conditions of this newsgroup ?
Les chartes des groupes hiérarchie fr.* autorisent les langues
étrangères et régionales, mais demandent au moins une traduction
française. Indépendamment de ce qui se passe sur ce fil, dans le cas
d'un étranger qui comprend la langue de Molière, mais qui ne peut pas
l'utiliser pour rédiger un message et qui participe donc dans une
autre langue à la discussion, doit-on lui faire des remontrances, et
lui demander de ne pas intervenir?
Dans un tel cas, je crois qu'il est préférable d'accepter ses
contributions plutôt que d'en priver ceux que la discussion pourrait
intéresser, et qui pourraient traduire un petit résumé s'ils sont
motivés. Comme cela est plutôt rare, il ne devrait pas y avoir de
problème de surcharge.
Pierre PANTALÉON wrote:Can you respect conditions of this newsgroup ?
Les chartes des groupes hiérarchie fr.* autorisent les langues
étrangères et régionales, mais demandent au moins une traduction
française. Indépendamment de ce qui se passe sur ce fil, dans le cas
d'un étranger qui comprend la langue de Molière, mais qui ne peut pas
l'utiliser pour rédiger un message et qui participe donc dans une
autre langue à la discussion, doit-on lui faire des remontrances, et
lui demander de ne pas intervenir?
Dans un tel cas, je crois qu'il est préférable d'accepter ses
contributions plutôt que d'en priver ceux que la discussion pourrait
intéresser, et qui pourraient traduire un petit résumé s'ils sont
motivés. Comme cela est plutôt rare, il ne devrait pas y avoir de
problème de surcharge.
Pierre PANTALÉON wrote:
Can you respect conditions of this newsgroup ?
Les chartes des groupes hiérarchie fr.* autorisent les langues
étrangères et régionales, mais demandent au moins une traduction
française. Indépendamment de ce qui se passe sur ce fil, dans le cas
d'un étranger qui comprend la langue de Molière, mais qui ne peut pas
l'utiliser pour rédiger un message et qui participe donc dans une
autre langue à la discussion, doit-on lui faire des remontrances, et
lui demander de ne pas intervenir?
Dans un tel cas, je crois qu'il est préférable d'accepter ses
contributions plutôt que d'en priver ceux que la discussion pourrait
intéresser, et qui pourraient traduire un petit résumé s'ils sont
motivés. Comme cela est plutôt rare, il ne devrait pas y avoir de
problème de surcharge.
Pierre PANTALÉON wrote:Can you respect conditions of this newsgroup ?
Les chartes des groupes hiérarchie fr.* autorisent les langues
étrangères et régionales, mais demandent au moins une traduction
française. Indépendamment de ce qui se passe sur ce fil, dans le cas
d'un étranger qui comprend la langue de Molière, mais qui ne peut pas
l'utiliser pour rédiger un message et qui participe donc dans une
autre langue à la discussion, doit-on lui faire des remontrances, et
lui demander de ne pas intervenir?
Dans un tel cas, je crois qu'il est préférable d'accepter ses
contributions plutôt que d'en priver ceux que la discussion pourrait
intéresser, et qui pourraient traduire un petit résumé s'ils sont
motivés. Comme cela est plutôt rare, il ne devrait pas y avoir de
problème de surcharge.
"DAB sounds worse than FM" wrote :Nicolas Croiset wrote:Sans compter par exemple la possibilité d'avoir une mosaique des
programmes en décodant tout le multiplex, la possibilité de faire du
30 images/s car il n'y a pas de limite de débit liée à la
consommation du récepteur.
We've been through this before, so why are you repeating your
incorrect claim?
There is absolutely nothing stopping DVB-H from using 30 frames/s.
See:
http://www.eetuk.com/tech/news/dev/showArticle.jhtml?articleID"101796
Le débit d'un flux DVB-H est limité à 384kbps pour des problèmes
techniques
(cf tous les documents DVB-H qui parlent de cette limite).
Le fait d'utiliser ce faible débit empêche de faire plus de 15
images/s. Ce n'est pas un problème de chip qui décode le H264 vu que
le DAB/DMB le décode déjà en live...
"DAB sounds worse than FM" <dab.is@low.quality> wrote :
Nicolas Croiset wrote:
Sans compter par exemple la possibilité d'avoir une mosaique des
programmes en décodant tout le multiplex, la possibilité de faire du
30 images/s car il n'y a pas de limite de débit liée à la
consommation du récepteur.
We've been through this before, so why are you repeating your
incorrect claim?
There is absolutely nothing stopping DVB-H from using 30 frames/s.
See:
http://www.eetuk.com/tech/news/dev/showArticle.jhtml?articleID"101796
Le débit d'un flux DVB-H est limité à 384kbps pour des problèmes
techniques
(cf tous les documents DVB-H qui parlent de cette limite).
Le fait d'utiliser ce faible débit empêche de faire plus de 15
images/s. Ce n'est pas un problème de chip qui décode le H264 vu que
le DAB/DMB le décode déjà en live...
"DAB sounds worse than FM" wrote :Nicolas Croiset wrote:Sans compter par exemple la possibilité d'avoir une mosaique des
programmes en décodant tout le multiplex, la possibilité de faire du
30 images/s car il n'y a pas de limite de débit liée à la
consommation du récepteur.
We've been through this before, so why are you repeating your
incorrect claim?
There is absolutely nothing stopping DVB-H from using 30 frames/s.
See:
http://www.eetuk.com/tech/news/dev/showArticle.jhtml?articleID"101796
Le débit d'un flux DVB-H est limité à 384kbps pour des problèmes
techniques
(cf tous les documents DVB-H qui parlent de cette limite).
Le fait d'utiliser ce faible débit empêche de faire plus de 15
images/s. Ce n'est pas un problème de chip qui décode le H264 vu que
le DAB/DMB le décode déjà en live...
"DAB sounds worse than FM" wrote :Nicolas Croiset wrote:Sans compter par exemple la possibilité d'avoir une mosaique des
programmes en décodant tout le multiplex, la possibilité de faire du
30 images/s car il n'y a pas de limite de débit liée à la
consommation du récepteur.
We've been through this before, so why are you repeating your
incorrect claim?
There is absolutely nothing stopping DVB-H from using 30 frames/s.
See:
http://www.eetuk.com/tech/news/dev/showArticle.jhtml?articleID"101796
Le débit d'un flux DVB-H est limité à 384kbps pour des problèmes
techniques
(cf tous les documents DVB-H qui parlent de cette limite).
Le fait d'utiliser ce faible débit empêche de faire plus de 15
images/s. Ce n'est pas un problème de chip qui décode le H264 vu que
le DAB/DMB le décode déjà en live...
"DAB sounds worse than FM" <dab.is@low.quality> wrote :
Nicolas Croiset wrote:
Sans compter par exemple la possibilité d'avoir une mosaique des
programmes en décodant tout le multiplex, la possibilité de faire du
30 images/s car il n'y a pas de limite de débit liée à la
consommation du récepteur.
We've been through this before, so why are you repeating your
incorrect claim?
There is absolutely nothing stopping DVB-H from using 30 frames/s.
See:
http://www.eetuk.com/tech/news/dev/showArticle.jhtml?articleID"101796
Le débit d'un flux DVB-H est limité à 384kbps pour des problèmes
techniques
(cf tous les documents DVB-H qui parlent de cette limite).
Le fait d'utiliser ce faible débit empêche de faire plus de 15
images/s. Ce n'est pas un problème de chip qui décode le H264 vu que
le DAB/DMB le décode déjà en live...
"DAB sounds worse than FM" wrote :Nicolas Croiset wrote:Sans compter par exemple la possibilité d'avoir une mosaique des
programmes en décodant tout le multiplex, la possibilité de faire du
30 images/s car il n'y a pas de limite de débit liée à la
consommation du récepteur.
We've been through this before, so why are you repeating your
incorrect claim?
There is absolutely nothing stopping DVB-H from using 30 frames/s.
See:
http://www.eetuk.com/tech/news/dev/showArticle.jhtml?articleID"101796
Le débit d'un flux DVB-H est limité à 384kbps pour des problèmes
techniques
(cf tous les documents DVB-H qui parlent de cette limite).
Le fait d'utiliser ce faible débit empêche de faire plus de 15
images/s. Ce n'est pas un problème de chip qui décode le H264 vu que
le DAB/DMB le décode déjà en live...