Ils n'ont pas tout compris chez Free, ils dégroupent et vous envoie une
Freebox quand ils ont le temps, vous restez ainsi plusieurs jours/semaines
sans téléphone (cas de mon amie).
Heureusement que je n'ai pas eu ce probleme chez neuf, eux envoie la neuf
box avant de vous degrouper.
Tout cela me rend triste, mais tu es un utilisateur avec un adresse Email invalide, alors, bon vent.
Mon adressse est tout à fait valide pour peu que le _remove_ soit enlevé. C'est une précaution élémentaire pour éviter que les robots collecteurs d'adresses aient mon adresse en clair.
Pour le reste, j'administre (entre autre) un service assez complexe de courrier électronique avec plus de 5000 comptes (ca paraitra sans doute peu à certains), le SPAM c'est mon soucis quotidien.
Donc je pense savoir de quoi je parle, vous non jusqu'à preuve du contraire.
Même en enlevant le _remove_ ton adresse :
franck+
est invalide.
Donc, au moins pour cela, tu as raison, tu ne sais pas de quoi tu parles.
BYE BYE, ANONYMOUS. GONE WITH THE WIND.
"On se dit au revoir quand on espère bien qu'on ne se reverra jamais, et on se revoit volontiers quand on s'est dit adieu. Sacha Guitry.
Tout cela me rend triste, mais tu es un utilisateur avec un adresse
Email invalide, alors, bon vent.
Mon adressse est tout à fait valide pour peu que le _remove_ soit
enlevé. C'est une précaution élémentaire pour éviter que les robots
collecteurs d'adresses aient mon adresse en clair.
Pour le reste, j'administre (entre autre) un service assez complexe de
courrier électronique avec plus de 5000 comptes (ca paraitra sans doute
peu à certains), le SPAM c'est mon soucis quotidien.
Donc je pense savoir de quoi je parle, vous non jusqu'à preuve du contraire.
Même en enlevant le _remove_ ton adresse :
franck+news@_remove_apoal.com
est invalide.
Donc, au moins pour cela, tu as raison, tu ne sais pas de quoi tu parles.
BYE BYE, ANONYMOUS. GONE WITH THE WIND.
"On se dit au revoir quand on espère bien qu'on ne se reverra jamais, et
on se revoit volontiers quand on s'est dit adieu. Sacha Guitry.
Tout cela me rend triste, mais tu es un utilisateur avec un adresse Email invalide, alors, bon vent.
Mon adressse est tout à fait valide pour peu que le _remove_ soit enlevé. C'est une précaution élémentaire pour éviter que les robots collecteurs d'adresses aient mon adresse en clair.
Pour le reste, j'administre (entre autre) un service assez complexe de courrier électronique avec plus de 5000 comptes (ca paraitra sans doute peu à certains), le SPAM c'est mon soucis quotidien.
Donc je pense savoir de quoi je parle, vous non jusqu'à preuve du contraire.
Même en enlevant le _remove_ ton adresse :
franck+
est invalide.
Donc, au moins pour cela, tu as raison, tu ne sais pas de quoi tu parles.
BYE BYE, ANONYMOUS. GONE WITH THE WIND.
"On se dit au revoir quand on espère bien qu'on ne se reverra jamais, et on se revoit volontiers quand on s'est dit adieu. Sacha Guitry.
Matoa
jpr32 wrote:
Mon adressse est tout à fait valide pour peu que le _remove_ soit enlevé. C'est une précaution élémentaire pour éviter que les robots collecteurs d'adresses aient mon adresse en clair.
Même en enlevant le _remove_ ton adresse :
franck+
est invalide.
"Chez moi ca marche" (c) Peut etre un probleme d'interface clavier/chaise de votre cote ?
-- Matoa
jpr32 wrote:
Mon adressse est tout à fait valide pour peu que le _remove_ soit
enlevé. C'est une précaution élémentaire pour éviter que les robots
collecteurs d'adresses aient mon adresse en clair.
Même en enlevant le _remove_ ton adresse :
franck+news@_remove_apoal.com
est invalide.
"Chez moi ca marche" (c)
Peut etre un probleme d'interface clavier/chaise de votre cote ?
Mon adressse est tout à fait valide pour peu que le _remove_ soit enlevé. C'est une précaution élémentaire pour éviter que les robots collecteurs d'adresses aient mon adresse en clair.
Même en enlevant le _remove_ ton adresse :
franck+
est invalide.
"Chez moi ca marche" (c) Peut etre un probleme d'interface clavier/chaise de votre cote ?
-- Matoa
Franck
Même en enlevant le _remove_ ton adresse :
franck+
est invalide.
Preuve est faite que vous êtes totalement incompétent ;-)
"On se dit au revoir quand on espère bien qu'on ne se reverra jamais, et on se revoit volontiers quand on s'est dit adieu. Sacha Guitry.
"Si ma tante en avait on l'appellerait mon oncle"
Même en enlevant le _remove_ ton adresse :
franck+news@_remove_apoal.com
est invalide.
Preuve est faite que vous êtes totalement incompétent ;-)
"On se dit au revoir quand on espère bien qu'on ne se reverra jamais, et
on se revoit volontiers quand on s'est dit adieu. Sacha Guitry.
Preuve est faite que vous êtes totalement incompétent ;-)
"On se dit au revoir quand on espère bien qu'on ne se reverra jamais, et on se revoit volontiers quand on s'est dit adieu. Sacha Guitry.
"Si ma tante en avait on l'appellerait mon oncle"
jpr32
jpr32 wrote:
Mon adressse est tout à fait valide pour peu que le _remove_ soit enlevé. C'est une précaution élémentaire pour éviter que les robots collecteurs d'adresses aient mon adresse en clair. Même en enlevant le _remove_ ton adresse :
franck+
est invalide.
"Chez moi ca marche" (c) Peut etre un probleme d'interface clavier/chaise de votre cote ?
-- Matoa
Bonjour et merci pour ton insulte !
Pou son adresse, maintenant, oui ! Ce matin seul fonctionnait. Il fallait enlever le +news de son adresse.(:-((
Vous avez tous les deux la chance d'habiter une agréable région. (malgré les touristes l'été ? (;-))
C'est bien 8 km de 3 Avenue des Rives 06270 Villeneuve Loubet
à Résidence Anthala 239 Chemin de Saint Claude 06600 ANTIBES France
Ton adresse mail est valide (en enlevant ce qu'il faut)
Evite d'insulter quelqu'un que tu ne connais pas ! Enfin si tu veux.
Amicalement.
Jean Pierre.
jpr32 wrote:
Mon adressse est tout à fait valide pour peu que le _remove_ soit
enlevé. C'est une précaution élémentaire pour éviter que les robots
collecteurs d'adresses aient mon adresse en clair.
Même en enlevant le _remove_ ton adresse :
franck+news@_remove_apoal.com
est invalide.
"Chez moi ca marche" (c)
Peut etre un probleme d'interface clavier/chaise de votre cote ?
--
Matoa
Bonjour et merci pour ton insulte !
Pou son adresse, maintenant, oui !
Ce matin seul franck@apoal.com fonctionnait. Il fallait enlever le +news
de son adresse.(:-((
Vous avez tous les deux la chance d'habiter une agréable région. (malgré
les touristes l'été ? (;-))
C'est bien 8 km de
3 Avenue des Rives
06270 Villeneuve Loubet
à
Résidence Anthala
239 Chemin de Saint Claude
06600 ANTIBES France
Ton adresse mail est valide (en enlevant ce qu'il faut)
Evite d'insulter quelqu'un que tu ne connais pas ! Enfin si tu veux.
Mon adressse est tout à fait valide pour peu que le _remove_ soit enlevé. C'est une précaution élémentaire pour éviter que les robots collecteurs d'adresses aient mon adresse en clair. Même en enlevant le _remove_ ton adresse :
franck+
est invalide.
"Chez moi ca marche" (c) Peut etre un probleme d'interface clavier/chaise de votre cote ?
-- Matoa
Bonjour et merci pour ton insulte !
Pou son adresse, maintenant, oui ! Ce matin seul fonctionnait. Il fallait enlever le +news de son adresse.(:-((
Vous avez tous les deux la chance d'habiter une agréable région. (malgré les touristes l'été ? (;-))
C'est bien 8 km de 3 Avenue des Rives 06270 Villeneuve Loubet
à Résidence Anthala 239 Chemin de Saint Claude 06600 ANTIBES France
Ton adresse mail est valide (en enlevant ce qu'il faut)
Evite d'insulter quelqu'un que tu ne connais pas ! Enfin si tu veux.
Amicalement.
Jean Pierre.
Franck
Ce matin seul fonctionnait. Il fallait enlever le +news de son adresse.(:-((
Mais non mais non. Elle a toujours fonctionné.
Tout au plus vous avez reçu un message d'erreur temporaire (450) causé par le greylisting mis en place sur le serveur pour minimiser le spam.
Mais je ne vais pas vous faire un cours sur le protocole SMTP afin de vous montrer la différence entre les erreur temporaires (4XX) et les erreurs permanentes (5XX).
Vous avez tous les deux la chance d'habiter une agréable région.
Chacun ses gouts, mais ce n'est pas mon avis.
Ce matin seul franck@apoal.com fonctionnait. Il fallait enlever le +news
de son adresse.(:-((
Mais non mais non. Elle a toujours fonctionné.
Tout au plus vous avez reçu un message d'erreur temporaire (450) causé
par le greylisting mis en place sur le serveur pour minimiser le spam.
Mais je ne vais pas vous faire un cours sur le protocole SMTP afin de
vous montrer la différence entre les erreur temporaires (4XX) et les
erreurs permanentes (5XX).
Vous avez tous les deux la chance d'habiter une agréable région.
Ce matin seul fonctionnait. Il fallait enlever le +news de son adresse.(:-((
Mais non mais non. Elle a toujours fonctionné.
Tout au plus vous avez reçu un message d'erreur temporaire (450) causé par le greylisting mis en place sur le serveur pour minimiser le spam.
Mais je ne vais pas vous faire un cours sur le protocole SMTP afin de vous montrer la différence entre les erreur temporaires (4XX) et les erreurs permanentes (5XX).
Vous avez tous les deux la chance d'habiter une agréable région.
Chacun ses gouts, mais ce n'est pas mon avis.
jpr32
Ce matin seul fonctionnait. Il fallait enlever le +news de son adresse.(:-((
Mais non mais non. Elle a toujours fonctionné.
Tout au plus vous avez reçu un message d'erreur temporaire (450) causé par le greylisting mis en place sur le serveur pour minimiser le spam.
Mais je ne vais pas vous faire un cours sur le protocole SMTP afin de vous montrer la différence entre les erreur temporaires (4XX) et les erreurs permanentes (5XX).
Vous avez tous les deux la chance d'habiter une agréable région.
Chacun ses gouts, mais ce n'est pas mon avis.
Bonjour.
Tu veux commenter la RFC 821 (SMTP, pour le mail) ? La traduire en français ?
Tu pourrait alors traduire "Transient Negative Completion reply". Ce n'est pas erreur "temporaire".
Tu as mis en place le "le greylisting". C'est ton problème. En ce qui me concerne, pour savoir si une adresse Email est valide, j'utilise des serveurs américains spécialisés. Ils m'ont répondu que ton adresse était invalide, ce matin, puis, après les insultes de tes co-listier, que l'adresse était valide. Point.
BYE BYE, TEMPORARY ANONYMOUS. GONE WITH THE WIND.
Ton adresse étant valide, et comme nous utilisons Internet :
Amicalement. Jean-Pierre.
Ce matin seul franck@apoal.com fonctionnait. Il fallait enlever le +news
de son adresse.(:-((
Mais non mais non. Elle a toujours fonctionné.
Tout au plus vous avez reçu un message d'erreur temporaire (450) causé
par le greylisting mis en place sur le serveur pour minimiser le spam.
Mais je ne vais pas vous faire un cours sur le protocole SMTP afin de
vous montrer la différence entre les erreur temporaires (4XX) et les
erreurs permanentes (5XX).
Vous avez tous les deux la chance d'habiter une agréable région.
Chacun ses gouts, mais ce n'est pas mon avis.
Bonjour.
Tu veux commenter la RFC 821 (SMTP, pour le mail) ? La traduire en
français ?
Tu pourrait alors traduire "Transient Negative Completion reply". Ce
n'est pas erreur "temporaire".
Tu as mis en place le "le greylisting". C'est ton problème. En ce qui me
concerne, pour savoir si une adresse Email est valide, j'utilise des
serveurs américains spécialisés. Ils m'ont répondu que ton adresse était
invalide, ce matin, puis, après les insultes de tes co-listier, que
l'adresse était valide. Point.
BYE BYE, TEMPORARY ANONYMOUS. GONE WITH THE WIND.
Ton adresse étant valide, et comme nous utilisons Internet :
Ce matin seul fonctionnait. Il fallait enlever le +news de son adresse.(:-((
Mais non mais non. Elle a toujours fonctionné.
Tout au plus vous avez reçu un message d'erreur temporaire (450) causé par le greylisting mis en place sur le serveur pour minimiser le spam.
Mais je ne vais pas vous faire un cours sur le protocole SMTP afin de vous montrer la différence entre les erreur temporaires (4XX) et les erreurs permanentes (5XX).
Vous avez tous les deux la chance d'habiter une agréable région.
Chacun ses gouts, mais ce n'est pas mon avis.
Bonjour.
Tu veux commenter la RFC 821 (SMTP, pour le mail) ? La traduire en français ?
Tu pourrait alors traduire "Transient Negative Completion reply". Ce n'est pas erreur "temporaire".
Tu as mis en place le "le greylisting". C'est ton problème. En ce qui me concerne, pour savoir si une adresse Email est valide, j'utilise des serveurs américains spécialisés. Ils m'ont répondu que ton adresse était invalide, ce matin, puis, après les insultes de tes co-listier, que l'adresse était valide. Point.
BYE BYE, TEMPORARY ANONYMOUS. GONE WITH THE WIND.
Ton adresse étant valide, et comme nous utilisons Internet :
Amicalement. Jean-Pierre.
Franck
Tu pourrait alors traduire "Transient Negative Completion reply". Ce n'est pas erreur "temporaire".
4yz Transient Negative Completion reply
The command was not accepted and the requested action did not occur. However, the error condition is temporary and the action may be requested again. The sender should...
Je vous retourne la question : Comment comprenez-vous la phrase "the error condition is temporary and the action may be requested again" ?
La prochaine fois, quand vous citez des RFC, ne citez pas que les extraits qui vous arrangent, vous n'en serez que plus crédible.
Ceci étant dit, je doute que les autres contributeurs de frif soient intéressés par ce fil hautement technique et respectueux de la charte. En conséquence de quoi je n'interviendrai plus. Du coup, je ne vous en voudrai pas si par hasard vous ne répondiez pas à ma petite requete de traduction.
Amen. ;-)
Tu pourrait alors traduire "Transient Negative Completion reply". Ce
n'est pas erreur "temporaire".
4yz Transient Negative Completion reply
The command was not accepted and the requested action did
not occur. However, the error condition is temporary and
the action may be requested again. The sender should...
Je vous retourne la question : Comment comprenez-vous la phrase "the
error condition is temporary and the action may be requested again" ?
La prochaine fois, quand vous citez des RFC, ne citez pas que les
extraits qui vous arrangent, vous n'en serez que plus crédible.
Ceci étant dit, je doute que les autres contributeurs de frif soient
intéressés par ce fil hautement technique et respectueux de la charte.
En conséquence de quoi je n'interviendrai plus. Du coup, je ne vous en
voudrai pas si par hasard vous ne répondiez pas à ma petite requete de
traduction.
Tu pourrait alors traduire "Transient Negative Completion reply". Ce n'est pas erreur "temporaire".
4yz Transient Negative Completion reply
The command was not accepted and the requested action did not occur. However, the error condition is temporary and the action may be requested again. The sender should...
Je vous retourne la question : Comment comprenez-vous la phrase "the error condition is temporary and the action may be requested again" ?
La prochaine fois, quand vous citez des RFC, ne citez pas que les extraits qui vous arrangent, vous n'en serez que plus crédible.
Ceci étant dit, je doute que les autres contributeurs de frif soient intéressés par ce fil hautement technique et respectueux de la charte. En conséquence de quoi je n'interviendrai plus. Du coup, je ne vous en voudrai pas si par hasard vous ne répondiez pas à ma petite requete de traduction.
Amen. ;-)
jpr32
Tu pourrait alors traduire "Transient Negative Completion reply". Ce n'est pas erreur "temporaire".
4yz Transient Negative Completion reply
The command was not accepted and the requested action did not occur. However, the error condition is temporary and the action may be requested again. The sender should...
Je vous retourne la question : Comment comprenez-vous la phrase "the error condition is temporary and the action may be requested again" ?
La prochaine fois, quand vous citez des RFC, ne citez pas que les extraits qui vous arrangent, vous n'en serez que plus crédible.
Ceci étant dit, je doute que les autres contributeurs de frif soient intéressés par ce fil hautement technique et respectueux de la charte. En conséquence de quoi je n'interviendrai plus. Du coup, je ne vous en voudrai pas si par hasard vous ne répondiez pas à ma petite requete de traduction.
Amen. ;-)
Bon, allez, c'est pas grave du tout, au contraire !
La signification de la phrase citée est un joke connu !
Pour tous, en gros, l'ensemble des RFC (Request For Comment) est une sorte de bible communautaire des règles, lois, conseil, projets, etc... qui régit "Internet" et dans une grande mesure ceux qui s'y connectent (on comprend mieux certaines CGV après la lecture des RFC).
Nous trouvons une RFC, la 821, qui est en application. Elle explique le fonctionnement du mail (SMTP : Simple Mail Transport Protocol, quelque chose comme cela). Cette RFC date de 1982. Bel age...
Elle documente les codes d'erreurs, dont celui qui s'est peut être produit lorsque j'ai demandé la vérification de ton mail (avec le dispositif de réduction du SPAM que tu utilises pour ta messagerie) :
450 Requested mail action not taken: mailbox unavailable [E.g., mailbox busy]
La traduction est simple, la cause pas vraiment !
Mais cette RFC contient aussi une interprétation générique des codes d'erreurs en 4yz et qui est celle citée par Franck :
4yz Transient Negative Completion reply
La traduction française disponible de cette RFC du mot "transient" est "temporaire". Souvent on trouve ce commentaire : cette phrase n'est pas plus claire en français qu'en anglais. On nous rassure : sa signification s'améliore avec la temps qui passe (ben, depuis 1982) !
De mon humble point de vue la meilleure traduction de transient serait sont équivalent français "passager". Ce qui donne "réponse négative passagère". Les reste la traduction ne change qu'en remplaçant temporaire par passagère. (le mot passager est plus ligot que le mot temporaire )
Dans le cas des listes ni blanches, ni noires, mais grises, ce code sera malheureusement interprété comme une boite à lettre inexistante !
N'hésite pas à rectifier ce qui doit l'être (j'écris tout cela de mémoire).
Quel est ton avis sur les greylisting ? Il existe un article sur http://en.wikipedia.org/wiki/Greylisting.
Il explique en partie pourquoi je me suis fait jeter : l'utilisation de fermes de serveur de mail et de MTA (Mail Transfert Agent) et c'est pas bon pour le greylisting.
Amicalement. Jean-Pierre.
Tu pourrait alors traduire "Transient Negative Completion reply". Ce
n'est pas erreur "temporaire".
4yz Transient Negative Completion reply
The command was not accepted and the requested action did
not occur. However, the error condition is temporary and
the action may be requested again. The sender should...
Je vous retourne la question : Comment comprenez-vous la phrase "the
error condition is temporary and the action may be requested again" ?
La prochaine fois, quand vous citez des RFC, ne citez pas que les
extraits qui vous arrangent, vous n'en serez que plus crédible.
Ceci étant dit, je doute que les autres contributeurs de frif soient
intéressés par ce fil hautement technique et respectueux de la charte.
En conséquence de quoi je n'interviendrai plus. Du coup, je ne vous en
voudrai pas si par hasard vous ne répondiez pas à ma petite requete de
traduction.
Amen. ;-)
Bon, allez, c'est pas grave du tout, au contraire !
La signification de la phrase citée est un joke connu !
Pour tous, en gros, l'ensemble des RFC (Request For Comment) est une
sorte de bible communautaire des règles, lois, conseil, projets, etc...
qui régit "Internet" et dans une grande mesure ceux qui s'y connectent
(on comprend mieux certaines CGV après la lecture des RFC).
Nous trouvons une RFC, la 821, qui est en application. Elle explique le
fonctionnement du mail (SMTP : Simple Mail Transport Protocol, quelque
chose comme cela). Cette RFC date de 1982. Bel age...
Elle documente les codes d'erreurs, dont celui qui s'est peut être
produit lorsque j'ai demandé la vérification de ton mail (avec le
dispositif de réduction du SPAM que tu utilises pour ta messagerie) :
450 Requested mail action not taken: mailbox unavailable
[E.g., mailbox busy]
La traduction est simple, la cause pas vraiment !
Mais cette RFC contient aussi une interprétation générique des codes
d'erreurs en 4yz et qui est celle citée par Franck :
4yz Transient Negative Completion reply
La traduction française disponible de cette RFC du mot "transient" est
"temporaire". Souvent on trouve ce commentaire : cette phrase n'est pas
plus claire en français qu'en anglais. On nous rassure : sa
signification s'améliore avec la temps qui passe (ben, depuis 1982) !
De mon humble point de vue la meilleure traduction de transient serait
sont équivalent français "passager". Ce qui donne "réponse négative
passagère". Les reste la traduction ne change qu'en remplaçant
temporaire par passagère. (le mot passager est plus ligot que le mot
temporaire )
Dans le cas des listes ni blanches, ni noires, mais grises, ce code sera
malheureusement interprété comme une boite à lettre inexistante !
N'hésite pas à rectifier ce qui doit l'être (j'écris tout cela de mémoire).
Quel est ton avis sur les greylisting ? Il existe un article sur
http://en.wikipedia.org/wiki/Greylisting.
Il explique en partie pourquoi je me suis fait jeter : l'utilisation de
fermes de serveur de mail et de MTA (Mail Transfert Agent) et c'est pas
bon pour le greylisting.
Tu pourrait alors traduire "Transient Negative Completion reply". Ce n'est pas erreur "temporaire".
4yz Transient Negative Completion reply
The command was not accepted and the requested action did not occur. However, the error condition is temporary and the action may be requested again. The sender should...
Je vous retourne la question : Comment comprenez-vous la phrase "the error condition is temporary and the action may be requested again" ?
La prochaine fois, quand vous citez des RFC, ne citez pas que les extraits qui vous arrangent, vous n'en serez que plus crédible.
Ceci étant dit, je doute que les autres contributeurs de frif soient intéressés par ce fil hautement technique et respectueux de la charte. En conséquence de quoi je n'interviendrai plus. Du coup, je ne vous en voudrai pas si par hasard vous ne répondiez pas à ma petite requete de traduction.
Amen. ;-)
Bon, allez, c'est pas grave du tout, au contraire !
La signification de la phrase citée est un joke connu !
Pour tous, en gros, l'ensemble des RFC (Request For Comment) est une sorte de bible communautaire des règles, lois, conseil, projets, etc... qui régit "Internet" et dans une grande mesure ceux qui s'y connectent (on comprend mieux certaines CGV après la lecture des RFC).
Nous trouvons une RFC, la 821, qui est en application. Elle explique le fonctionnement du mail (SMTP : Simple Mail Transport Protocol, quelque chose comme cela). Cette RFC date de 1982. Bel age...
Elle documente les codes d'erreurs, dont celui qui s'est peut être produit lorsque j'ai demandé la vérification de ton mail (avec le dispositif de réduction du SPAM que tu utilises pour ta messagerie) :
450 Requested mail action not taken: mailbox unavailable [E.g., mailbox busy]
La traduction est simple, la cause pas vraiment !
Mais cette RFC contient aussi une interprétation générique des codes d'erreurs en 4yz et qui est celle citée par Franck :
4yz Transient Negative Completion reply
La traduction française disponible de cette RFC du mot "transient" est "temporaire". Souvent on trouve ce commentaire : cette phrase n'est pas plus claire en français qu'en anglais. On nous rassure : sa signification s'améliore avec la temps qui passe (ben, depuis 1982) !
De mon humble point de vue la meilleure traduction de transient serait sont équivalent français "passager". Ce qui donne "réponse négative passagère". Les reste la traduction ne change qu'en remplaçant temporaire par passagère. (le mot passager est plus ligot que le mot temporaire )
Dans le cas des listes ni blanches, ni noires, mais grises, ce code sera malheureusement interprété comme une boite à lettre inexistante !
N'hésite pas à rectifier ce qui doit l'être (j'écris tout cela de mémoire).
Quel est ton avis sur les greylisting ? Il existe un article sur http://en.wikipedia.org/wiki/Greylisting.
Il explique en partie pourquoi je me suis fait jeter : l'utilisation de fermes de serveur de mail et de MTA (Mail Transfert Agent) et c'est pas bon pour le greylisting.
Amicalement. Jean-Pierre.
Nicolas
"Thierry Marchand" <adip54*prout*@gmail.com> a écrit dans le message de news: ubpmpd31ujp$
Le SIP permet d'avoir le téléphone Freebox sans la Freebox.
Comme mon amie n'a tjs pas recu sa freebox, quel logiciel puis-je lui installer pour qu'elle puisse téléphoner ?
merci d'avance
"Thierry Marchand" <adip54*prout*@gmail.com> a écrit dans le message de
news: ubpmpd31ujp$.dlg@adip54.fr...
Le SIP permet d'avoir le téléphone Freebox sans la Freebox.
Comme mon amie n'a tjs pas recu sa freebox, quel logiciel puis-je lui
installer pour qu'elle puisse téléphoner ?
"Thierry Marchand" <adip54*prout*@gmail.com> a écrit dans le message de news: ubpmpd31ujp$
Le SIP permet d'avoir le téléphone Freebox sans la Freebox.
Comme mon amie n'a tjs pas recu sa freebox, quel logiciel puis-je lui installer pour qu'elle puisse téléphoner ?
merci d'avance
Luc
Nicolas nous a déclaré...
"Thierry Marchand" <adip54*prout*@gmail.com> a écrit dans le message de news: ubpmpd31ujp$
Le SIP permet d'avoir le téléphone Freebox sans la Freebox.
Comme mon amie n'a tjs pas recu sa freebox, quel logiciel puis-je lui installer pour qu'elle puisse téléphoner ?
X-Lite ou SJphone par exemple sous Windows.
3 liens utiles : http://www.freenews.fr/index.php?itemid393 http://www.freenews.fr/index.php?itemid395 (pour avoir X-Lite sur une clé USB et pouvoir téléphoner aux conditions tarifaires de ta Freebox à partir de n'importe quelle connexion Internet)... génial ! http://viedemuso.free.fr/Tutorial%20SIP%20FREE%20v1.01.pdf
merci d'avance
Padkoi
-- Cordialement,
Luc Burnouf
Nicolas nous a déclaré...
"Thierry Marchand" <adip54*prout*@gmail.com> a écrit dans le message
de news: ubpmpd31ujp$.dlg@adip54.fr...
Le SIP permet d'avoir le téléphone Freebox sans la Freebox.
Comme mon amie n'a tjs pas recu sa freebox, quel logiciel puis-je lui
installer pour qu'elle puisse téléphoner ?
X-Lite ou SJphone par exemple sous Windows.
3 liens utiles :
http://www.freenews.fr/index.php?itemid393
http://www.freenews.fr/index.php?itemid395 (pour avoir X-Lite sur une clé
USB et pouvoir téléphoner aux conditions tarifaires de ta Freebox à partir
de n'importe quelle connexion Internet)... génial !
http://viedemuso.free.fr/Tutorial%20SIP%20FREE%20v1.01.pdf
"Thierry Marchand" <adip54*prout*@gmail.com> a écrit dans le message de news: ubpmpd31ujp$
Le SIP permet d'avoir le téléphone Freebox sans la Freebox.
Comme mon amie n'a tjs pas recu sa freebox, quel logiciel puis-je lui installer pour qu'elle puisse téléphoner ?
X-Lite ou SJphone par exemple sous Windows.
3 liens utiles : http://www.freenews.fr/index.php?itemid393 http://www.freenews.fr/index.php?itemid395 (pour avoir X-Lite sur une clé USB et pouvoir téléphoner aux conditions tarifaires de ta Freebox à partir de n'importe quelle connexion Internet)... génial ! http://viedemuso.free.fr/Tutorial%20SIP%20FREE%20v1.01.pdf