Dans l'article <3f3df985$0$16156$,
a déclamé ...Il semblerait que les néérlandais ne soient pas dérangés par ça.
Tout à fait.
Le doublage est une passion bien française.
c'est faux. Tous les pays qui ont un bassin suffisant dans leur langue
doublent.
Dans l'article <3f3df985$0$16156$626a54ce@news.free.fr>,
mamadoo@messagerie.net a déclamé ...
Il semblerait que les néérlandais ne soient pas dérangés par ça.
Tout à fait.
Le doublage est une passion bien française.
c'est faux. Tous les pays qui ont un bassin suffisant dans leur langue
doublent.
Dans l'article <3f3df985$0$16156$,
a déclamé ...Il semblerait que les néérlandais ne soient pas dérangés par ça.
Tout à fait.
Le doublage est une passion bien française.
c'est faux. Tous les pays qui ont un bassin suffisant dans leur langue
doublent.
Brina a écrit:
Tu n'imagines pas combien tu perds, ah la la je ne trouve même pas
les mots. Avec les DVD (grandiose invention ! mais encore un truc
de riche, hein ?) encore plus qu'avant, on peut comparer VF et VO.
C'est inimaginable à côté de quoi on est passé pendant toutes ces
années, toutes ces VF et tous ces jeux de mots perdus, ces références,
ces traits d'humour et ces expressions impossibles à rendre en français,
ces voix si caractéristiques... Tu n'as pas idée, et tu ne veux même pas
savoir tellement tu es butée. Ça t'ouvrirait un monde... si seulement
tu ouvrais les yeux. Et les oreilles. Mais non. Trop d'effort. Trop
compliqué. Pas assez distrayant. Et c'est 99% des gens qui sont comme
toi. Comme mes voisins d'en face qui sont branchés sur TF1 du début de
soirée au milieu de la nuit, *quelle que soit l'émission*.
Sur ce sujet comme sur d'autres encore plus graves, je le dis : pauvre
France. On est vraiment mal.
Brina a écrit:
Tu n'imagines pas combien tu perds, ah la la je ne trouve même pas
les mots. Avec les DVD (grandiose invention ! mais encore un truc
de riche, hein ?) encore plus qu'avant, on peut comparer VF et VO.
C'est inimaginable à côté de quoi on est passé pendant toutes ces
années, toutes ces VF et tous ces jeux de mots perdus, ces références,
ces traits d'humour et ces expressions impossibles à rendre en français,
ces voix si caractéristiques... Tu n'as pas idée, et tu ne veux même pas
savoir tellement tu es butée. Ça t'ouvrirait un monde... si seulement
tu ouvrais les yeux. Et les oreilles. Mais non. Trop d'effort. Trop
compliqué. Pas assez distrayant. Et c'est 99% des gens qui sont comme
toi. Comme mes voisins d'en face qui sont branchés sur TF1 du début de
soirée au milieu de la nuit, *quelle que soit l'émission*.
Sur ce sujet comme sur d'autres encore plus graves, je le dis : pauvre
France. On est vraiment mal.
Brina a écrit:
Tu n'imagines pas combien tu perds, ah la la je ne trouve même pas
les mots. Avec les DVD (grandiose invention ! mais encore un truc
de riche, hein ?) encore plus qu'avant, on peut comparer VF et VO.
C'est inimaginable à côté de quoi on est passé pendant toutes ces
années, toutes ces VF et tous ces jeux de mots perdus, ces références,
ces traits d'humour et ces expressions impossibles à rendre en français,
ces voix si caractéristiques... Tu n'as pas idée, et tu ne veux même pas
savoir tellement tu es butée. Ça t'ouvrirait un monde... si seulement
tu ouvrais les yeux. Et les oreilles. Mais non. Trop d'effort. Trop
compliqué. Pas assez distrayant. Et c'est 99% des gens qui sont comme
toi. Comme mes voisins d'en face qui sont branchés sur TF1 du début de
soirée au milieu de la nuit, *quelle que soit l'émission*.
Sur ce sujet comme sur d'autres encore plus graves, je le dis : pauvre
France. On est vraiment mal.
> > Si la diffusion en VO était plus rentable que la diffusion en VF, les
> > chaines ne diffuseraient qu'en VO.
Pour regarder la VO, il faut donc payer alors que pour la VF c'est
gratuit.
VO = luxe
Faux problème : ces pays-là n'ont pas les moyens financiers de faire
faire le doublage. Tous les pays avec un nombre de télespectateurs
potentiels dans la langue d'usage font du doublage.
Ce n'est pas une ouverture sur l'extérieur mais une simple équation :
doublage = pas rentable.
> > Si la diffusion en VO était plus rentable que la diffusion en VF, les
> > chaines ne diffuseraient qu'en VO.
Pour regarder la VO, il faut donc payer alors que pour la VF c'est
gratuit.
VO = luxe
Faux problème : ces pays-là n'ont pas les moyens financiers de faire
faire le doublage. Tous les pays avec un nombre de télespectateurs
potentiels dans la langue d'usage font du doublage.
Ce n'est pas une ouverture sur l'extérieur mais une simple équation :
doublage = pas rentable.
> > Si la diffusion en VO était plus rentable que la diffusion en VF, les
> > chaines ne diffuseraient qu'en VO.
Pour regarder la VO, il faut donc payer alors que pour la VF c'est
gratuit.
VO = luxe
Faux problème : ces pays-là n'ont pas les moyens financiers de faire
faire le doublage. Tous les pays avec un nombre de télespectateurs
potentiels dans la langue d'usage font du doublage.
Ce n'est pas une ouverture sur l'extérieur mais une simple équation :
doublage = pas rentable.
>>>Cela n'a rien à voir avec les gouts.
>>>Tu finis par reprocher à ceux qui aiment la VF de l'aimer et ça ce
>>>pas acceptable.
>>
>>Nullement. Tu inventes vraiment ce qui t'arrange pour déprécier tes
>>interlocuteurs.
>
> C'est exactement ce que tu es en train de faire en niant la préférence.
Y'a pas de preference quand il n'y a pas de choix.
>>>Cela n'a rien à voir avec les gouts.
>>>Tu finis par reprocher à ceux qui aiment la VF de l'aimer et ça ce
>>>pas acceptable.
>>
>>Nullement. Tu inventes vraiment ce qui t'arrange pour déprécier tes
>>interlocuteurs.
>
> C'est exactement ce que tu es en train de faire en niant la préférence.
Y'a pas de preference quand il n'y a pas de choix.
>>>Cela n'a rien à voir avec les gouts.
>>>Tu finis par reprocher à ceux qui aiment la VF de l'aimer et ça ce
>>>pas acceptable.
>>
>>Nullement. Tu inventes vraiment ce qui t'arrange pour déprécier tes
>>interlocuteurs.
>
> C'est exactement ce que tu es en train de faire en niant la préférence.
Y'a pas de preference quand il n'y a pas de choix.
Brina a écrit:
> On arrive aujourd'hui à ce que cela soit aussi insuffisant pour les
> chaines sat/cable qui ont besoin d'audience car besoin des revenus
> publicitaires pour survivre à moyen terme.
Oui parce que des rediffusions en boucle de Premiers baisers en
plein coeur de la nuit, ça fait un max d'audience. Bien sûr.
> Pour regarder la VO, il faut donc payer alors que pour la VF c'est
> gratuit.
> VO = luxe
Et ? Tu dis ça comme si ça me faisait plaisir.
> 1) Paris-Première : VO de films, pas de séries. En déficit, en cours de
> vente, Suez cherche à s'en débarrasser. TF1/M6 intéressées ... qui sait
> ce que va devenir les quelques dif en VO.
Ils ont passé Scrubs en VO.
> 2) Ciné Cinémas : y a des séries maintenant ? Le public des films n'est
> déjà pas le même que celui des séries donc CC pour causer des séries en
> VO ... Mais même pour la VO en général, cela exige de débourser, je
> crois, dans les 25 euros par mois pour CSN (+ la location du terminal),
> chez mon cablo, c'est plus de 20 euros en PLUS de l'abonnement de base.
Ils ont passé De la Terre à la Lune, par exemple.
> 3) Canal Jimmy : audience stagnant très bas, remontée depuis les dif
> qu'en VF de séries populaires avec baisse significative du ration VO/VF
> des séries (puisque plus de séries uniquement en VF)
Rien à cirer des séries uniquement en VF, tant que les saisons inédites
des bonnes séries continuent à être diffusées en VO (NYPD Blue, Friends,
Six Feet Under, Soprano) et qu'il y a encore diffusion en VO de séries
plus anciennes comme les Star Trek par exemple.
Dallas, L'homme qui valait 3 milliards, tout ça rien à cirer. Je n'ai
pas vocation à regarder une chaîne de séries 24h/24 non plus.
> Les chaines diffusant beaucoup de séries ont quasimment une audience
> inversement proportionnelles aux nombres de dif en VO.
Chiffres à l'appui, je suppose ?
Bientôt tu vas dire qu'elles sont en
déficit *à cause* de la VO. Parce que ça t'arrange (te fait plaisir,
presque). Et à part ça tu n'es pas méprisante envers nous.
> Mais je ne te dénies pas de préférer, je te dénies le droit de ne pas
> accepter qu'on puisse estimer perdre le jeu des acteurs via la
> distraction des ST (par exemple) ou ne pas aimer la voix d'un acteur.
Tu n'as qu'à regarder sans sous-titres.
> Faux problème : ces pays-là n'ont pas les moyens financiers de faire
> faire le doublage. Tous les pays avec un nombre de télespectateurs
> potentiels dans la langue d'usage font du doublage.
> Ce n'est pas une ouverture sur l'extérieur mais une simple équation :
> doublage = pas rentable.
Eh bien ils ont de la chance de vivre dans un pays aux moyens financiers
inférieurs aux nôtres. En l'occurrence c'est un avantage.
Non. Mais en fait j'ai pitié. De toi et de tous ceux comme toi.
Sur ce sujet comme sur d'autres encore plus graves, je le dis : pauvre
France. On est vraiment mal.
Brina a écrit:
> On arrive aujourd'hui à ce que cela soit aussi insuffisant pour les
> chaines sat/cable qui ont besoin d'audience car besoin des revenus
> publicitaires pour survivre à moyen terme.
Oui parce que des rediffusions en boucle de Premiers baisers en
plein coeur de la nuit, ça fait un max d'audience. Bien sûr.
> Pour regarder la VO, il faut donc payer alors que pour la VF c'est
> gratuit.
> VO = luxe
Et ? Tu dis ça comme si ça me faisait plaisir.
> 1) Paris-Première : VO de films, pas de séries. En déficit, en cours de
> vente, Suez cherche à s'en débarrasser. TF1/M6 intéressées ... qui sait
> ce que va devenir les quelques dif en VO.
Ils ont passé Scrubs en VO.
> 2) Ciné Cinémas : y a des séries maintenant ? Le public des films n'est
> déjà pas le même que celui des séries donc CC pour causer des séries en
> VO ... Mais même pour la VO en général, cela exige de débourser, je
> crois, dans les 25 euros par mois pour CSN (+ la location du terminal),
> chez mon cablo, c'est plus de 20 euros en PLUS de l'abonnement de base.
Ils ont passé De la Terre à la Lune, par exemple.
> 3) Canal Jimmy : audience stagnant très bas, remontée depuis les dif
> qu'en VF de séries populaires avec baisse significative du ration VO/VF
> des séries (puisque plus de séries uniquement en VF)
Rien à cirer des séries uniquement en VF, tant que les saisons inédites
des bonnes séries continuent à être diffusées en VO (NYPD Blue, Friends,
Six Feet Under, Soprano) et qu'il y a encore diffusion en VO de séries
plus anciennes comme les Star Trek par exemple.
Dallas, L'homme qui valait 3 milliards, tout ça rien à cirer. Je n'ai
pas vocation à regarder une chaîne de séries 24h/24 non plus.
> Les chaines diffusant beaucoup de séries ont quasimment une audience
> inversement proportionnelles aux nombres de dif en VO.
Chiffres à l'appui, je suppose ?
Bientôt tu vas dire qu'elles sont en
déficit *à cause* de la VO. Parce que ça t'arrange (te fait plaisir,
presque). Et à part ça tu n'es pas méprisante envers nous.
> Mais je ne te dénies pas de préférer, je te dénies le droit de ne pas
> accepter qu'on puisse estimer perdre le jeu des acteurs via la
> distraction des ST (par exemple) ou ne pas aimer la voix d'un acteur.
Tu n'as qu'à regarder sans sous-titres.
> Faux problème : ces pays-là n'ont pas les moyens financiers de faire
> faire le doublage. Tous les pays avec un nombre de télespectateurs
> potentiels dans la langue d'usage font du doublage.
> Ce n'est pas une ouverture sur l'extérieur mais une simple équation :
> doublage = pas rentable.
Eh bien ils ont de la chance de vivre dans un pays aux moyens financiers
inférieurs aux nôtres. En l'occurrence c'est un avantage.
Non. Mais en fait j'ai pitié. De toi et de tous ceux comme toi.
Sur ce sujet comme sur d'autres encore plus graves, je le dis : pauvre
France. On est vraiment mal.
Brina a écrit:
> On arrive aujourd'hui à ce que cela soit aussi insuffisant pour les
> chaines sat/cable qui ont besoin d'audience car besoin des revenus
> publicitaires pour survivre à moyen terme.
Oui parce que des rediffusions en boucle de Premiers baisers en
plein coeur de la nuit, ça fait un max d'audience. Bien sûr.
> Pour regarder la VO, il faut donc payer alors que pour la VF c'est
> gratuit.
> VO = luxe
Et ? Tu dis ça comme si ça me faisait plaisir.
> 1) Paris-Première : VO de films, pas de séries. En déficit, en cours de
> vente, Suez cherche à s'en débarrasser. TF1/M6 intéressées ... qui sait
> ce que va devenir les quelques dif en VO.
Ils ont passé Scrubs en VO.
> 2) Ciné Cinémas : y a des séries maintenant ? Le public des films n'est
> déjà pas le même que celui des séries donc CC pour causer des séries en
> VO ... Mais même pour la VO en général, cela exige de débourser, je
> crois, dans les 25 euros par mois pour CSN (+ la location du terminal),
> chez mon cablo, c'est plus de 20 euros en PLUS de l'abonnement de base.
Ils ont passé De la Terre à la Lune, par exemple.
> 3) Canal Jimmy : audience stagnant très bas, remontée depuis les dif
> qu'en VF de séries populaires avec baisse significative du ration VO/VF
> des séries (puisque plus de séries uniquement en VF)
Rien à cirer des séries uniquement en VF, tant que les saisons inédites
des bonnes séries continuent à être diffusées en VO (NYPD Blue, Friends,
Six Feet Under, Soprano) et qu'il y a encore diffusion en VO de séries
plus anciennes comme les Star Trek par exemple.
Dallas, L'homme qui valait 3 milliards, tout ça rien à cirer. Je n'ai
pas vocation à regarder une chaîne de séries 24h/24 non plus.
> Les chaines diffusant beaucoup de séries ont quasimment une audience
> inversement proportionnelles aux nombres de dif en VO.
Chiffres à l'appui, je suppose ?
Bientôt tu vas dire qu'elles sont en
déficit *à cause* de la VO. Parce que ça t'arrange (te fait plaisir,
presque). Et à part ça tu n'es pas méprisante envers nous.
> Mais je ne te dénies pas de préférer, je te dénies le droit de ne pas
> accepter qu'on puisse estimer perdre le jeu des acteurs via la
> distraction des ST (par exemple) ou ne pas aimer la voix d'un acteur.
Tu n'as qu'à regarder sans sous-titres.
> Faux problème : ces pays-là n'ont pas les moyens financiers de faire
> faire le doublage. Tous les pays avec un nombre de télespectateurs
> potentiels dans la langue d'usage font du doublage.
> Ce n'est pas une ouverture sur l'extérieur mais une simple équation :
> doublage = pas rentable.
Eh bien ils ont de la chance de vivre dans un pays aux moyens financiers
inférieurs aux nôtres. En l'occurrence c'est un avantage.
Non. Mais en fait j'ai pitié. De toi et de tous ceux comme toi.
Sur ce sujet comme sur d'autres encore plus graves, je le dis : pauvre
France. On est vraiment mal.
> > Si la diffusion en VO était plus rentable que la diffusion en VF, les
> > chaines ne diffuseraient qu'en VO.
> >
> > Quand on a un gout minoritaire, cela coute en général plus cher de le
> > satisfaire car il n'y a pas diffusion de masse baissant les prix.
>
> Tu te moques de qui ?
> La vf donne bien plus de boulot à faire et demande beaucoup plus
> que la vost.
Oui mais rapporte bien plus d'argent.
> Diffusion de masse... les chaines hertziennes (a part arte) n'ont même
> jamais essayé de diffuser quelque chose en vo avant minuit (doit y avoir
Si, si y a eu du Friends en VO.
> législation encore plus stricte que les pornos). Comment savent-ils que
> ne va pas plaire ?
Peut-être parce que même après minuit, cela fait déjà une audience moins
bonne que la VF à la même heure ?
La législation est effectivement en cause (une dif VO + une dif VF > double durée à compenser pour respecter les quotas EOF et européens)
> > Je trouve la glace chocolat meilleure que celle à la vanille .... ce
> > n'est pas pour cela que je dénie aux autres le droit d'aimer la
> > Si j'aime un gout que peu aime, il y aura de fortes chances pour qu'on
> > n'en trouve quasimment plus dans les rayons ou alors à un prix bien
> > élevé ou dans des petits magasins spécialisés (donc bien plus chers)
> > Cela devient alors une forme de luxe.
>
> Rien à voir. Sauf si bien sûr la glace à la vanille est issue d'un
> traitement couteux de la glace au chocolat, qui elle est le produit
> non corrompu.
Tu ne lis donc aucun auteur non francophone traduit ou tu te cantonnes à
la lecture des auteurs francophones ?
> > C'est pareil pour la VO : peu de gens aiment, peu de gens en veulent,
> > donc peu de demandes, peu d'offres et ce qui existe exige de dépenser
> > plus d'argent.
>
> Comment on fait pour demander la vo ?
On la regarde quand elle passe en faisant de l'audience donc des recettes
pub. On commence donc à faire de grosses audiences (relatives) au VO
quand il y a double diffusion VO/VF et non l'inverse.
> Tiens d'ailleurs, comment on fait pour demander la vf ?
Idem.
> > Si la diffusion en VO était plus rentable que la diffusion en VF, les
> > chaines ne diffuseraient qu'en VO.
> >
> > Quand on a un gout minoritaire, cela coute en général plus cher de le
> > satisfaire car il n'y a pas diffusion de masse baissant les prix.
>
> Tu te moques de qui ?
> La vf donne bien plus de boulot à faire et demande beaucoup plus
> que la vost.
Oui mais rapporte bien plus d'argent.
> Diffusion de masse... les chaines hertziennes (a part arte) n'ont même
> jamais essayé de diffuser quelque chose en vo avant minuit (doit y avoir
Si, si y a eu du Friends en VO.
> législation encore plus stricte que les pornos). Comment savent-ils que
> ne va pas plaire ?
Peut-être parce que même après minuit, cela fait déjà une audience moins
bonne que la VF à la même heure ?
La législation est effectivement en cause (une dif VO + une dif VF > double durée à compenser pour respecter les quotas EOF et européens)
> > Je trouve la glace chocolat meilleure que celle à la vanille .... ce
> > n'est pas pour cela que je dénie aux autres le droit d'aimer la
> > Si j'aime un gout que peu aime, il y aura de fortes chances pour qu'on
> > n'en trouve quasimment plus dans les rayons ou alors à un prix bien
> > élevé ou dans des petits magasins spécialisés (donc bien plus chers)
> > Cela devient alors une forme de luxe.
>
> Rien à voir. Sauf si bien sûr la glace à la vanille est issue d'un
> traitement couteux de la glace au chocolat, qui elle est le produit
> non corrompu.
Tu ne lis donc aucun auteur non francophone traduit ou tu te cantonnes à
la lecture des auteurs francophones ?
> > C'est pareil pour la VO : peu de gens aiment, peu de gens en veulent,
> > donc peu de demandes, peu d'offres et ce qui existe exige de dépenser
> > plus d'argent.
>
> Comment on fait pour demander la vo ?
On la regarde quand elle passe en faisant de l'audience donc des recettes
pub. On commence donc à faire de grosses audiences (relatives) au VO
quand il y a double diffusion VO/VF et non l'inverse.
> Tiens d'ailleurs, comment on fait pour demander la vf ?
Idem.
> > Si la diffusion en VO était plus rentable que la diffusion en VF, les
> > chaines ne diffuseraient qu'en VO.
> >
> > Quand on a un gout minoritaire, cela coute en général plus cher de le
> > satisfaire car il n'y a pas diffusion de masse baissant les prix.
>
> Tu te moques de qui ?
> La vf donne bien plus de boulot à faire et demande beaucoup plus
> que la vost.
Oui mais rapporte bien plus d'argent.
> Diffusion de masse... les chaines hertziennes (a part arte) n'ont même
> jamais essayé de diffuser quelque chose en vo avant minuit (doit y avoir
Si, si y a eu du Friends en VO.
> législation encore plus stricte que les pornos). Comment savent-ils que
> ne va pas plaire ?
Peut-être parce que même après minuit, cela fait déjà une audience moins
bonne que la VF à la même heure ?
La législation est effectivement en cause (une dif VO + une dif VF > double durée à compenser pour respecter les quotas EOF et européens)
> > Je trouve la glace chocolat meilleure que celle à la vanille .... ce
> > n'est pas pour cela que je dénie aux autres le droit d'aimer la
> > Si j'aime un gout que peu aime, il y aura de fortes chances pour qu'on
> > n'en trouve quasimment plus dans les rayons ou alors à un prix bien
> > élevé ou dans des petits magasins spécialisés (donc bien plus chers)
> > Cela devient alors une forme de luxe.
>
> Rien à voir. Sauf si bien sûr la glace à la vanille est issue d'un
> traitement couteux de la glace au chocolat, qui elle est le produit
> non corrompu.
Tu ne lis donc aucun auteur non francophone traduit ou tu te cantonnes à
la lecture des auteurs francophones ?
> > C'est pareil pour la VO : peu de gens aiment, peu de gens en veulent,
> > donc peu de demandes, peu d'offres et ce qui existe exige de dépenser
> > plus d'argent.
>
> Comment on fait pour demander la vo ?
On la regarde quand elle passe en faisant de l'audience donc des recettes
pub. On commence donc à faire de grosses audiences (relatives) au VO
quand il y a double diffusion VO/VF et non l'inverse.
> Tiens d'ailleurs, comment on fait pour demander la vf ?
Idem.
"le doublage est une passion bien française"
C'est aussi une passion italienne, espagnole, portugaise etc.
"le doublage est une passion bien française"
C'est aussi une passion italienne, espagnole, portugaise etc.
"le doublage est une passion bien française"
C'est aussi une passion italienne, espagnole, portugaise etc.
Et des audiences catastrophiques de la vf vont FORCEMENT obliger les chaines
à passer la même chose en vo... bien sûr bien sûr, donc.
Et des audiences catastrophiques de la vf vont FORCEMENT obliger les chaines
à passer la même chose en vo... bien sûr bien sûr, donc.
Et des audiences catastrophiques de la vf vont FORCEMENT obliger les chaines
à passer la même chose en vo... bien sûr bien sûr, donc.
Diffusion de masse... les chaines hertziennes (a part arte) n'ont même
jamais essayé de diffuser quelque chose en vo avant minuit (doit y avoir une
Si, si y a eu du Friends en VO.
Tu ne lis donc aucun auteur non francophone traduit ou tu te cantonnes à
la lecture des auteurs francophones ?
Diffusion de masse... les chaines hertziennes (a part arte) n'ont même
jamais essayé de diffuser quelque chose en vo avant minuit (doit y avoir une
Si, si y a eu du Friends en VO.
Tu ne lis donc aucun auteur non francophone traduit ou tu te cantonnes à
la lecture des auteurs francophones ?
Diffusion de masse... les chaines hertziennes (a part arte) n'ont même
jamais essayé de diffuser quelque chose en vo avant minuit (doit y avoir une
Si, si y a eu du Friends en VO.
Tu ne lis donc aucun auteur non francophone traduit ou tu te cantonnes à
la lecture des auteurs francophones ?
Oui, c'est une passion française, mais une pratique internationale.
L'Allemagne,
les pays d'Europe du Nord, les pays d'Europe de l'Est, diffusent
plus de VO.
Oui, c'est une passion française, mais une pratique internationale.
L'Allemagne,
les pays d'Europe du Nord, les pays d'Europe de l'Est, diffusent
plus de VO.
Oui, c'est une passion française, mais une pratique internationale.
L'Allemagne,
les pays d'Europe du Nord, les pays d'Europe de l'Est, diffusent
plus de VO.