Une fois encore, vu que personne ici ne parle anglais, voici quelques points
d'intérêt du DWN:
Il y a évidemment une discussion sur la signification profonde du terme
GNU/Linux. Une autre sur l'à-propos de renommer Firebird et Mozilla, Freebird
et Freezilla parce que Debian tripote tellement le soft qu'ils ne pourraient
plus se servir de la marque de commerce. (Merde! Quelqu'un peut m'expliquer ce
qu'ils y font exactement?) Retour aussi sur l'origina, oh! combien lointaine,
du tourbillon Debian. Etc. Plein de sujets d'intérêt! On se demande comment il
se fait que le bulletin n'ait pas encore été traduit en Lapon!
Par contre, sur le fait que les développeurs avaient promis de fournir une
version adéquate de KDE -- chez Ubuntu, on spécifie qu'il y aurait des
problèmes de compilation -- pour aujourd'hui, pas un mot! Hé! Ce sera prêt
quand ce sera prêt.
Autrement, Pat the Man est retourné au boulot le 18 décembre. Je suppose que
tout le monde savait ça, mais moi, je l'ai appris hier. Le dernier message sur
la page index date toujours du 27 novembre, mais le changelog... de current
seulement, a recommencé à rouler. Celui de stable n'a pas bougé depuis le 31
Octobre.
Il ne reste donc plus aux gens qui roulent des serveurs Slack à aller chercher
les mises à jour et à les installer chacun de leur côté. C'est pas la faute de
The Man, il n'y a jamais personne qui a voulu l'aider.
Bah... Il y a bien Luc Cottyn qui semble avoir une petite idée de comment
swaret fonctionne et qui a donné comme un petit coup de main à Slackware. En
plus, ses prédictions se sotn avérées. Un an après sa disparition, aucun outil
de mise à jour n'a remplacé swaret. Quelqu'un se sert de slapt-get, ici? Et
c'était quoi le nom de nom de ces autres outils tellement prometteurs?
Ceux qui en ont assez de la vie peuvent écrire à Pat The Man pour lui faire la
suggestion.
D'aboid, je connais bien la France. Je l'ai parcourue de long en large pendant, au total, pas loin d'un an, ce dont peu de Françaos peuvent se vanter.
Si tu n'a que ça pour te vanter....
...[flush]...
-- <luc2> quelle galere pour installer sa souris sous linux, alors que sous windows, on double-clique sur un .exe et c'est fini
Me contacter : l <point> cligny <at> free <point> fr >
GP
Irvin Probst wrote:
On 2005-01-06, GP wrote:
D'autre part, la dernière fois que j'ai posté ici un texte en anglais écrit pour un autre groupe, en supposant évidemment qu'on me répondrait en français, ç'a occasionné toute une commotion. Il m'aurait fallu traduire, apparemment!
Le *fr* dans fr.comp.os.linux.debats tu es capable de comprendre ce que ça veut dire ? Si on veut lire/écrire en anglais on ne va pas sur la hiérarchie fr et tu n'as strictement rien à argumenter sur ce fait.
Quand on ne pond que des one-liners, c'est certain que ce n'est pas trop compliqué de les traduire.
GP
Irvin Probst wrote:
On 2005-01-06, GP <gilpel@inverse.nretla.org> wrote:
D'autre part, la dernière fois que j'ai posté ici un texte en anglais écrit
pour un autre groupe, en supposant évidemment qu'on me répondrait en français,
ç'a occasionné toute une commotion. Il m'aurait fallu traduire, apparemment!
Le *fr* dans fr.comp.os.linux.debats tu es capable de comprendre ce que
ça veut dire ?
Si on veut lire/écrire en anglais on ne va pas sur la hiérarchie fr et
tu n'as strictement rien à argumenter sur ce fait.
Quand on ne pond que des one-liners, c'est certain que ce n'est pas trop
compliqué de les traduire.
D'autre part, la dernière fois que j'ai posté ici un texte en anglais écrit pour un autre groupe, en supposant évidemment qu'on me répondrait en français, ç'a occasionné toute une commotion. Il m'aurait fallu traduire, apparemment!
Le *fr* dans fr.comp.os.linux.debats tu es capable de comprendre ce que ça veut dire ? Si on veut lire/écrire en anglais on ne va pas sur la hiérarchie fr et tu n'as strictement rien à argumenter sur ce fait.
Quand on ne pond que des one-liners, c'est certain que ce n'est pas trop compliqué de les traduire.
GP
Emmanuel Florac
Le Thu, 06 Jan 2005 13:56:01 -0500, GP a écrit :
suggestion de prendre Cottyn comme associé?
Faudrait demander à Cottyn d'abord, non?
-- Quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando
Le Thu, 06 Jan 2005 13:56:01 -0500, GP a écrit :
suggestion de prendre Cottyn comme associé?
Faudrait demander à Cottyn d'abord, non?
--
Quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando
Le *fr* dans fr.comp.os.linux.debats tu es capable de comprendre ce que ça veut dire ?
pourquoi tu poses des questions aussi bêtes ? tout le monde connait la réponse, il en est strictement incapable et continuera encore longtemps.
Parceque je suis un incorrigible optimiste...
-- Irvin Probst There are 10 types of people in the world... those who understand binary and those who don't.
GP
Emmanuel Florac wrote:
suggestion de prendre Cottyn comme associé?
Faudrait demander à Cottyn d'abord, non?
On va laisser Pat The Man Volki lui demander. Je suppose qu'il a plus de moyens que nous pour le retrouver. Enfin, j'espère... Parce que là, vraiment, Slack dégénère.
GP
Emmanuel Florac wrote:
suggestion de prendre Cottyn comme associé?
Faudrait demander à Cottyn d'abord, non?
On va laisser Pat The Man Volki lui demander. Je suppose qu'il a plus de
moyens que nous pour le retrouver. Enfin, j'espère... Parce que là, vraiment,
Slack dégénère.
On va laisser Pat The Man Volki lui demander. Je suppose qu'il a plus de moyens que nous pour le retrouver. Enfin, j'espère... Parce que là, vraiment, Slack dégénère.
GP
Benjamin FRANCOIS
GP s'est exprimé en ces termes:
Autrement, ça te dis de te faire fusiller avec moi
Allez, tu peux bien le faire tout seul, non ?
-- <Beeth> Girls are like internet domain names, the ones I like are already taken <honx> well, you can stil get one from a strange country :-P
GP s'est exprimé en ces termes:
Autrement, ça te dis de te faire fusiller avec moi
Allez, tu peux bien le faire tout seul, non ?
--
<Beeth> Girls are like internet domain names, the ones I like are already taken
<honx> well, you can stil get one from a strange country :-P
Autrement, ça te dis de te faire fusiller avec moi
Allez, tu peux bien le faire tout seul, non ?
-- <Beeth> Girls are like internet domain names, the ones I like are already taken <honx> well, you can stil get one from a strange country :-P
Stephane TOUGARD
GP wrote:
On va laisser Pat The Man Volki lui demander. Je suppose qu'il a plus de moyens que nous pour le retrouver. Enfin, j'espère... Parce que là, vraiment, Slack dégénère.
Tu l'utilises ?
-- http://www.unices.org
GP wrote:
On va laisser Pat The Man Volki lui demander. Je suppose qu'il a plus de
moyens que nous pour le retrouver. Enfin, j'espère... Parce que là, vraiment,
Slack dégénère.
On va laisser Pat The Man Volki lui demander. Je suppose qu'il a plus de moyens que nous pour le retrouver. Enfin, j'espère... Parce que là, vraiment, Slack dégénère.
Tu l'utilises ?
-- http://www.unices.org
Emmanuel Florac
Le Thu, 06 Jan 2005 17:17:10 -0500, GP a écrit :
On va laisser Pat The Man Volki lui demander. Je suppose qu'il a plus de moyens que nous pour le retrouver. Enfin, j'espère... Parce que là, vraiment, Slack dégénère.
N'éxagérons rien. Ce qui m'ennuie c'est que PV n'a pas daigné renseigné la communauté qui s'est montrée solidaire avec lui de ce qu'il lui est finalement arrivé (ou pas). Enfin en tout cas on peut espérer qu'il est plus prêt maintenant à s'organiser pour permettre à Slack d'exister sans lui.
-- Les défauts n'apparaissent qu'après que le programme ait passé (avec succès) la phase d'intégration. Loi de Klipstein.
Le Thu, 06 Jan 2005 17:17:10 -0500, GP a écrit :
On va laisser Pat The Man Volki lui demander. Je suppose qu'il a plus de
moyens que nous pour le retrouver. Enfin, j'espère... Parce que là, vraiment,
Slack dégénère.
N'éxagérons rien. Ce qui m'ennuie c'est que PV n'a pas daigné
renseigné la communauté qui s'est montrée solidaire avec lui de ce
qu'il lui est finalement arrivé (ou pas). Enfin en tout cas on peut
espérer qu'il est plus prêt maintenant à s'organiser pour permettre à
Slack d'exister sans lui.
--
Les défauts n'apparaissent qu'après que le programme ait passé (avec
succès) la phase d'intégration.
Loi de Klipstein.
On va laisser Pat The Man Volki lui demander. Je suppose qu'il a plus de moyens que nous pour le retrouver. Enfin, j'espère... Parce que là, vraiment, Slack dégénère.
N'éxagérons rien. Ce qui m'ennuie c'est que PV n'a pas daigné renseigné la communauté qui s'est montrée solidaire avec lui de ce qu'il lui est finalement arrivé (ou pas). Enfin en tout cas on peut espérer qu'il est plus prêt maintenant à s'organiser pour permettre à Slack d'exister sans lui.
-- Les défauts n'apparaissent qu'après que le programme ait passé (avec succès) la phase d'intégration. Loi de Klipstein.
Stephane TOUGARD
Emmanuel Florac wrote:
N'éxagérons rien. Ce qui m'ennuie c'est que PV n'a pas daigné renseigné la communauté qui s'est montrée solidaire avec lui de ce qu'il lui est finalement arrivé (ou pas). Enfin en tout cas on peut espérer qu'il est plus prêt maintenant à s'organiser pour permettre à Slack d'exister sans lui.
Je ne suis pas tout a fait d'accord, ce n'est pas a Patrick de s'organiser pour que la Slack puisse vivre sans lui, c'est aux gens qui pourraient la reprendre de s'organiser pour pouvoir le faire.
Stephane
-- http://www.unices.org
Emmanuel Florac wrote:
N'éxagérons rien. Ce qui m'ennuie c'est que PV n'a pas daigné
renseigné la communauté qui s'est montrée solidaire avec lui de ce
qu'il lui est finalement arrivé (ou pas). Enfin en tout cas on peut
espérer qu'il est plus prêt maintenant à s'organiser pour permettre à
Slack d'exister sans lui.
Je ne suis pas tout a fait d'accord, ce n'est pas a Patrick de
s'organiser pour que la Slack puisse vivre sans lui, c'est aux gens qui
pourraient la reprendre de s'organiser pour pouvoir le faire.
N'éxagérons rien. Ce qui m'ennuie c'est que PV n'a pas daigné renseigné la communauté qui s'est montrée solidaire avec lui de ce qu'il lui est finalement arrivé (ou pas). Enfin en tout cas on peut espérer qu'il est plus prêt maintenant à s'organiser pour permettre à Slack d'exister sans lui.
Je ne suis pas tout a fait d'accord, ce n'est pas a Patrick de s'organiser pour que la Slack puisse vivre sans lui, c'est aux gens qui pourraient la reprendre de s'organiser pour pouvoir le faire.
Stephane
-- http://www.unices.org
Raphaël 'SurcouF' Bordet
Raphaël 'SurcouF' Bordet wrote:
Une fois encore, vu que personne ici ne parle anglais, voici quelques points d'intérêt du DWN:
Non seulement, la plupart d'entre nous lit très bien l'anglais (contrairement à pas mal de jeunes québécois) mais au pire
D'aboid, je connais bien la France. Je l'ai parcourue de long en large pendant, au total, pas loin d'un an, ce dont peu de Françaos peuvent se vanter. Je peux t'assurer que les jeunes Québécois parlent beaucoup mieux anglais que les jeunes Français. Situation géographique oblige.
Bien évidemment: je vais parcourir le Canada et je le connaitrais mieux que toi. Te rends-tu compte que tu nous sors des âneries plus grosses que toi, des fois ? Moi, je peux me vanter d'avoir parcouru la France en long et en large et d'y avoir vécu assez longtemps, certainement plus que toi. Et l'expérience que j'ai d'IRC me montre que les jeunes québécois ne valent guère mieux que les jeunes français. Un point partout, balle au centre.
Ce n'est pas aux jeunes Québécois qu'il faut comparer les Français, mais au néerlandais ou aux allemands, et, là encore, ils font piètre figure.
Aux hollandais, je veux bien, mais pas aux allemands: ils sont encore pires que nous. Et ne parlons pas des Suisses... D'ailleurs, j'aurais certainement mieux fait d'étudier plus sérieusement l'allemand en cours...
D'autre part, la dernière fois que j'ai posté ici un texte en anglais écrit pour un autre groupe, en supposant évidemment qu'on me répondrait en français, ç'a occasionné toute une commotion. Il m'aurait fallu traduire, apparemment!
Va donc poster un texte français sur un groupe anglophone, tu vas voir le résultat... Si on a envie de lire de l'anglais, on sait déjà où aller.
-- Raphaël 'SurcouF' Bordet http://debianfr.net/ | surcouf at debianfr dot net
Raphaël 'SurcouF' Bordet wrote:
Une fois encore, vu que personne ici ne parle anglais, voici quelques
points d'intérêt du DWN:
Non seulement, la plupart d'entre nous lit très bien l'anglais
(contrairement à pas mal de jeunes québécois) mais au pire
D'aboid, je connais bien la France. Je l'ai parcourue de long en large
pendant, au total, pas loin d'un an, ce dont peu de Françaos peuvent se
vanter. Je peux t'assurer que les jeunes Québécois parlent beaucoup
mieux anglais que les jeunes Français. Situation géographique oblige.
Bien évidemment: je vais parcourir le Canada et je le connaitrais mieux
que toi. Te rends-tu compte que tu nous sors des âneries plus grosses
que toi, des fois ? Moi, je peux me vanter d'avoir parcouru la France en
long et en large et d'y avoir vécu assez longtemps, certainement plus
que toi. Et l'expérience que j'ai d'IRC me montre que les jeunes
québécois ne valent guère mieux que les jeunes français. Un point
partout, balle au centre.
Ce n'est pas aux jeunes Québécois qu'il faut comparer les Français, mais
au néerlandais ou aux allemands, et, là encore, ils font piètre figure.
Aux hollandais, je veux bien, mais pas aux allemands: ils sont encore
pires que nous. Et ne parlons pas des Suisses... D'ailleurs, j'aurais
certainement mieux fait d'étudier plus sérieusement l'allemand en cours...
D'autre part, la dernière fois que j'ai posté ici un texte en anglais
écrit pour un autre groupe, en supposant évidemment qu'on me répondrait
en français, ç'a occasionné toute une commotion. Il m'aurait fallu
traduire, apparemment!
Va donc poster un texte français sur un groupe anglophone, tu vas voir
le résultat... Si on a envie de lire de l'anglais, on sait déjà où aller.
--
Raphaël 'SurcouF' Bordet
http://debianfr.net/ | surcouf at debianfr dot net
Une fois encore, vu que personne ici ne parle anglais, voici quelques points d'intérêt du DWN:
Non seulement, la plupart d'entre nous lit très bien l'anglais (contrairement à pas mal de jeunes québécois) mais au pire
D'aboid, je connais bien la France. Je l'ai parcourue de long en large pendant, au total, pas loin d'un an, ce dont peu de Françaos peuvent se vanter. Je peux t'assurer que les jeunes Québécois parlent beaucoup mieux anglais que les jeunes Français. Situation géographique oblige.
Bien évidemment: je vais parcourir le Canada et je le connaitrais mieux que toi. Te rends-tu compte que tu nous sors des âneries plus grosses que toi, des fois ? Moi, je peux me vanter d'avoir parcouru la France en long et en large et d'y avoir vécu assez longtemps, certainement plus que toi. Et l'expérience que j'ai d'IRC me montre que les jeunes québécois ne valent guère mieux que les jeunes français. Un point partout, balle au centre.
Ce n'est pas aux jeunes Québécois qu'il faut comparer les Français, mais au néerlandais ou aux allemands, et, là encore, ils font piètre figure.
Aux hollandais, je veux bien, mais pas aux allemands: ils sont encore pires que nous. Et ne parlons pas des Suisses... D'ailleurs, j'aurais certainement mieux fait d'étudier plus sérieusement l'allemand en cours...
D'autre part, la dernière fois que j'ai posté ici un texte en anglais écrit pour un autre groupe, en supposant évidemment qu'on me répondrait en français, ç'a occasionné toute une commotion. Il m'aurait fallu traduire, apparemment!
Va donc poster un texte français sur un groupe anglophone, tu vas voir le résultat... Si on a envie de lire de l'anglais, on sait déjà où aller.
-- Raphaël 'SurcouF' Bordet http://debianfr.net/ | surcouf at debianfr dot net