OVH Cloud OVH Cloud

Perméabilité

107 réponses
Avatar
jpm
Ce salon est-il perméable à la cryptologie dans l'antiquité ?

10 réponses

1 2 3 4 5
Avatar
jpm
a écrit dans le message de news:


Arnold McDonald (AMcD) wrote:
jpm wrote:
le procédé de cryptage par translitération des lettres d'un mot
est-il envisageable dans l'antiquité ?

exemple : latin

.NVTRI. ETIAM. RESPONSA. FERVNTVR

développe les oracles annoncés.


En utilisant le dict des racines hébraîques la translitération
donnerait:
Synthèse :

La propagation du son, ordonne et menace la matière,

très exactement:

NV, VT, TR, RI...: la propagation du cri, purifie ordonne, dégage
et menace le rejaillissement de la matrice. La cassure se fait dans
un murmure et achève la conversion dans une agitation, vacillation
qui enveloppe.


Exactement ce dont je parle plus bas. On peut faire dire/signifier tout et
n'importe quoi à n'importe qui/quoi, on ne trouve que ce qu'on veut bien
chercher ! Il y aura des cas où ce sera vraisemblable, mais alors, il faut
avoir l'assurance que l'auteur l'a bien voulu ainsi, des preuves
irréfutables de la volonté du procédé et, surtout, une preuve sur la
longueur. Trouver UNE phrase symbolique dissimulée dans 1.500 pages n'a
aucun sens. Cela en aurait un autre s'il y avait une phrase symbolique par
page, pendant 1.500 pages et que ces phrases soient logiquement reliées
entre elles bien sûr. Et il y aura donc des cas où c'est pure
élucubration.
Ce dernier cas étant, malheureusement, celui de tous les siphonés qui
trouvent n'importe quoi dans la Bible ou Nostradamus. Le disque de
phaistos
est assez comique également. Des centaines d'interprétations, toutes le
plus
possible éloignées les unes des autres !


Cet exemple est idiot. Le fait qu'un texte à la limite du
déchiffrable d'après les travaux du mathématicien Claude Shannon ait
été interprété de 80 façons différentes ne prouve rien. Car, en
fait, ce qui compte est qu'il existe UNE solution et une seule
-------
Laquelle ? svp .
---------------
qui a
été prouvée par plus d'une trentaine de "vérifications" au sens
scientifique du terme. J'entends par là 1)- que cette solution n'a
rien d'invraisemblable comme la grande majorité des autres (exemple :
sens de lecture contredit par les faits épigraphiques -- choix du
langage extravagant -- etc.) 2)- que, comme pour toute hypothèse
scientifique, TOUTES ses conséquences ont été vérifiées par des
FAITS.
Le seul "mystère" qui subsiste est : "Pourquoi le monde savant est-il
encore réticent à reconnaître que cette solution (connue sous le nom
de "Solution proto-ionienne" ) est LA solution du problème" ? La
réponse est que c'est parce que cette solution oblige ces savants à
reconnaître qu'une théorie qui règna pendant plus de 50 ans, dite
"Théorie de Risch-Chadwick" est, finalement, fausse.
Je conseille à ceux que la chose intéresserait à lire les livres de
J. Faucounau, l'"inventeur" de la Théorie Proto-ionienne, ou à tout
le moins à s'informer sur cette théorie (Sauf erreur de ma part, il y
a un article "Proto-Ionians" dans Wikipedia en anglais qui, bien que
rédigé par des adversaires de cette théorie, en décrit
l'essentiel).

grapheus


Avatar
jpm
"Alain Gaillard" a écrit dans le message de
news: 45080de2$0$27375$

translitération: lettre à lettre ,non?


Oui, mais d'un alphabet vers un autre; Alors si on va du latin vers le
français, je ne sais pas si on peut vraiment dire que l'on change
d'alphabet

--
Alain



Et pourtant, Bacon l'envisageait ainsi.
A en latin , Aleph en hébreu.B, Beth. etc...
avec des contenus différents.

Effectivement la lettre C est récente,
Le Th hébreu est inexistant en latin, de même Sin
(mouvement relatif).

l'alphabet du phénicien au latin a gardé un certain nombre de
constantes . j'ai un tableau d'évolution, cela vous intéresse ?
(in Les Phéniciens - Chez Bompiani)


Avatar
Alain Gaillard

T'es le même


Je suis cette personne mais...

qui a essayé de me chercher sur
fr.comp.os.ms-windows.programmation ?


... Encore cette fâcheuse expression, "essayé de me chercher". Il est
dommage que tu n'ais pas répondu simplement à mon post. Je crains que la
discussion entre nous ne tourne très très court.

"Te chercher". Je ne sais même pas ce que tu peux vouloir dire par là.
Je sais encore moins l'intérêt que j'y aurais.

Mais puisque c'est toi qui revient sur l'incident, je vais te dire mon
point de vue en toute franchise. Je discutais avec des personnes que
j'estime sur fr.comp.lang.c++, groupe que je fréquente régulièrement. Il
y avait cross-posting, ce que je n'avais pas remarqué. C'est sans doute
bête de ma part mais c'est ainsi.
Donc pour moi, de mon point de vue, tu déboules dans la discussion, sur
fr.comp.lang.c++, groupe sur lequel je ne t'avais jamais vu. Selon moi
toujours, ton intervention était cavalière pour ne pas dire plus. Et,
toujours en toute franchise, mon ressenti final de cette histoire est
que tu m'as affublé de défauts que me semblent plutôt être les tiens.

Revenons au sujet et essayons désormais de nous y tenir.


Tu aurais pu donner un exemple. Je visualise mal comment reconnaître ou,
tout au moins, comment choisir un vers octosyllabique plutôt qu'un autre.


On ne choisit pas un vers plutôt qu'un autre. On extrait des mots d'un
texte et on en forme des vers octosyllabiques, en metatnt les mot bout à
bout. Le L servant dans une certaine limite de garde fou.

Il
faut que la dernière syllabe contienne un L ? Cela ne change pas ma
reflexion.


En effet. Sans d'autre règles à appliquer c'est difficilement suffisant.
On pourrait avoir un règle telle que "extraire une syllabe sur 50".
Et dans ce cas la rime en L sert de repère. Si on a un L toutes les huit
syllabes on peut penser que l'on a la bonne règle d'extraction.

Ces éventuelles règles additionnelles ne sont pas données dans les
écrits de Grasset D'Orcet. Ni que telle règle additionnelle particulière
serait à appliquer à tel texte particulier. D'où ma question sur ce
groupe. Si quelqu'un avait de l'expérience là-dedans....


Si j'ai bien compris, ton


Ce n'est pas "mon" système.

système repose sur la dissimulation de vers de 8
syllabes dans un texte. Si la dernière syllabe contient un L,


Pas tout à fait, mais peu importe finalement.

vers et au final, on obtient le texte véritable. Cette stricte méthode, non,
je ne la connaissais pas. Mais bon, ce n'est rien d'autre qu'une forme de
stéganographie.


En effet.

Il y a des dizaines de façons de ton style, tu as par
exemple les sémagrames, concept qui te sera familier si tu as étudié des
langues comme l'egyptien hiéroglyphique.


Un tout petit peu.

L'exemple classique c'est le fameux
"code binaire" de Bacon (francis hein).


La précision était inutile.

écrits". Et voilà, le tour est joué. Tiens, à moi. Savais-tu que dans la
guerre des Gaules, le grand oracle JC a prédit qu'Armstrong marcherait sur
la Lune ? Si, si, si tu sais bien interpréter ses propos, c'est flagrant.


Avec une erreur quand même, il s'est trompé d'Amstrong. Il a dit "celui
qui joue de la trompette de Jéricho" non ? ;-)

--
Alain

Avatar
Serge Paccalin

jpm wrote:

Pour ce qui est de mon interprétation, je suis dans les traces de
Bacon, qui au 13ème siècle


Francis Bacon est né en 1561. Il aurait eu du mal à effectuer des t ravaux au
13e siècle.


D'un autre côté, il existe un Roger Bacon (1214 - 1294) que l'on cons idère
comme un auteur possible du manuscript de Voynich.

--
Serge Paccalin



Avatar
Alain Gaillard

Et pourtant, Bacon l'envisageait ainsi.
A en latin , Aleph en hébreu.B, Beth. etc...
avec des contenus différents.


Oui bien sûr.
Je n'ai pas su me faire comprendre
Translitération, d'après ma compréhension c'est d'un alphabet vers un
autre très différent. Comme l'exemple que tu donnes d'ailleurs: Latin ->
Hébreu.
Je voulais juste dire que comme l'alphabet latin et le français sont
très très proche l'un de l'autre, on ne pas vraiment parler de
translitération.

l'alphabet du phénicien au latin a gardé un certain nombre de
constantes . j'ai un tableau d'évolution, cela vous intéresse ?
(in Les Phéniciens - Chez Bompiani)


Oui :-)

--
Alain

Avatar
jpm
"Alain Gaillard" a écrit dans le message de
news: 4508182c$0$27398$

Et pourtant, Bacon l'envisageait ainsi.
A en latin , Aleph en hébreu.B, Beth. etc...
avec des contenus différents.


Oui bien sûr.
Je n'ai pas su me faire comprendre
Translitération, d'après ma compréhension c'est d'un alphabet vers un
autre très différent. Comme l'exemple que tu donnes d'ailleurs: Latin ->
Hébreu.
Je voulais juste dire que comme l'alphabet latin et le français sont très
très proche l'un de l'autre, on ne pas vraiment parler de translitération.

l'alphabet du phénicien au latin a gardé un certain nombre de
constantes . j'ai un tableau d'évolution, cela vous intéresse ?
(in Les Phéniciens - Chez Bompiani)


Oui :-)

--
Alain



Avatar
jpm
"Serge Paccalin" a écrit dans le message
de news: 450814b4$0$23771$

jpm wrote:

Pour ce qui est de mon interprétation, je suis dans les traces de
Bacon, qui au 13ème siècle


Francis Bacon est né en 1561. Il aurait eu du mal à effectuer des travaux
au
13e siècle.


D'un autre côté, il existe un Roger Bacon (1214 - 1294) que l'on considère
comme un auteur possible du manuscript de Voynich.

c'est vrai, n'ayant pas retrouver la thèse citée, j'ais mis Bacon., sans
doute le moine.

Wikipédia , ok, c'est le moine.


--
Serge Paccalin



Avatar
jpm
"jpm" a écrit dans le message de news:
ReVNg.128$

"Alain Gaillard" a écrit dans le message de
news: 4508182c$0$27398$

Et pourtant, Bacon l'envisageait ainsi.
A en latin , Aleph en hébreu.B, Beth. etc...
avec des contenus différents.


Oui bien sûr.
Je n'ai pas su me faire comprendre
Translitération, d'après ma compréhension c'est d'un alphabet vers un
autre très différent. Comme l'exemple que tu donnes d'ailleurs: Latin ->
Hébreu.
Je voulais juste dire que comme l'alphabet latin et le français sont très
très proche l'un de l'autre, on ne pas vraiment parler de
translitération.
---------



En effet la translitération touche au sens , ou contenu attaché aux lettres,
syllabes, racines
---------------

l'alphabet du phénicien au latin a gardé un certain nombre de
constantes . j'ai un tableau d'évolution, cela vous intéresse ?
(in Les Phéniciens - Chez Bompiani)


Oui :-)

--
Alain



C'était un promesse de Gascon ..........., jusqu'au grec


http://cjoint.com/?jnsfCBncvW

http://cjoint.com/?jnshfJAYcJ


http://cjoint.com/?jnsimeimJp








Avatar
Alain Gaillard

http://cjoint.com/?jnsfCBncvW

http://cjoint.com/?jnshfJAYcJ


http://cjoint.com/?jnsimeimJp


Un grand merci pour ces documents :)

--
Alain

Avatar
Arnold McDonald \(AMcD\)
wrote:

Cet exemple est idiot. Le fait qu'un texte...


De quel exemple parles-tu ? Du disque de phaistos ? Si oui, en ce qui me
concerne, il faudrait d'abord me convaincre qu'il s'agisse bien d'un texte !

--
Arnold McDonald (AMcD)

http://arnold.mcdonald.free.fr/

1 2 3 4 5