OVH Cloud OVH Cloud

Pourquoi vouloir inclure des distributions grand public dans les PC de bureau ?

148 réponses
Avatar
Eddahbi Karim
Bonjour, Bonsoir,

Je m'explique :
Quand je vois que certains magasins entreprennent de mettre des
distributions GNU/Linux dans leurs PC, c'est toujours Mandrake ou Lindows
qui arrive en premier.

Pourquoi ce choix ?
En quoi l'installation de Debian, Slackware, Gentoo ou tout autre distro,
certes difficile à installer mais stable, poserait il problème ? Après
tout c'est pas l'utilisateur qui va acheter son système. Pour les
tutoriaux à la style Windows, des projets Gnome et KDE pourraient naitre.
Bon pour Gentoo je pense pas, l'installation des paquetages peut parfois
foiré aléatoirement (ça m'est arrivé) mais pour Debian ? Il suffit de
mettre Gnome 2 et KDE 3.x, bien régler les paramètres, mettre des
thèmes jolis (surtout pour Gnome 2, car par défaut, c'est pas reluisant,
mais par exemple mixer 6nome avec le thème Gorilla peut donner de super
résultats :) (http://thetemplar.free.fr/Screenshots-of-Gnome2.2 pour ceux
qui veulent voir :))).
Quelques réglages pour la carte son, les vidéos et codecs (genre
Quicktime, qui pose souvent des problèmes). De la documentation placée
dans chaque menu où il y en a besoin et puis voilà.
De plus l'installation de logiciel serait simple avec apt-get,
l'instauration d'un système à la mandrake, avec le non accès à root
par défaut en mode graphique pourrait éviter quelques problèmes.

Une petite notice bien sympa, avec le code root généré pour
l'utilisateur, qui expliquerait comment installer un logiciel, comment
changer le mot de passe root, les risques à être en root et pourquoi
faut il mettre son système à jour et puis basta.

En cas de pépin, ça se fera comme avec les pépins sous Windows,
direction le vendeur.

Ok, je vous voie venir, il faudra payer une formation aux employés, mais
vous allez pas me dire que les problèmes de tout les jours sont difficile
à réparer non ?

Enfin voilà,
ThE_TemPLaR qui comprend pas certains choix d'entreprises.

10 réponses

Avatar
Herve
Patrice Karatchentzeff wrote:

Herve writes:

La derniere fois que j'ai voulu installer une debian (la semaine
derniere), je me suis retrouve avec un noyau 2.2.20. Ce noyau ne supporte
pas (en autres) un modem Speedtouch USB (le module utilise des fonctions
du 2.4). Si c'etait la seule raison, elle me paraitrait quand meme
suffisante.


Quand on est trop neu² pour lire une doc, on ne le crie pas trop fort
sur Usenet...

Regarde un peu du côté des saveurs... au hasard bf24.

PK

Je n'ecris ici pour me faire insulter, alors garde donc tes gros mots.


Une installation qui requiert de se taper de la doc me rebute : je ne lis
que les ecrans presentes a l'installation.
De plus, je considere que 2.4 devrait etre le defaut, comme dans les autres
distributions que je teste regulierement.

Herve.


Avatar
Shmurtz
Le Wed, 30 Jul 2003 23:24:35 +0200, Patrice Karatchentzeff s'exprimait :

"Shmurtz" writes:

Le Tue, 29 Jul 2003 20:37:52 +0200, Patrice Karatchentzeff s'exprimait
:
La traduction de « flavour » en anglais... pour une fois que l'on
a un terme pas trop ésotérique à la base.


Mais ce n'est pas très parlant comme terme pour désigner en fait un
type de noyau.


Que veux-tu de plus ? Une saveur désigne une variation sur un goût...
C'est plutôt parlant non ?


Non, saveur communément ça a trait au goût dans le sens gustatif
pas comme synonyme de préférence ou de sorte. Ce qui est bizarre
c'est que seulement Debian l'utilise et pas les autres distribs.



Avatar
Shmurtz
Le Wed, 30 Jul 2003 09:34:19 +0000, Thierry Boudet s'exprimait :

Après vingt ans d'utilisation du terme, ça passe mieux. Patience...
http://catb.org/~esr/jargon/html/F/flavor.html
http://catb.org/~esr/jargon/html/V/vanilla.html


J'attend les galettes Debian aromatisées à la vanille.;-)

Avatar
Herve
Richard Delorme wrote:

Pour ma part je pense que c'est un anglicisme, flavo(u)r(*) et saveur
n'ont pas les même sens :

Extrait de l'American Heritage Dictionnary :
Flavor 1. Distinctive taste; savor: a flavor of smoke in bacon. See
synonyms at taste. 2. A distinctive yet intangible quality felt to be
characteristic of a given thing: "What matters in literature . . . is
surely the idiosyncratic, the individual, the flavor or color of a
particular human suffering" (Harold Bloom). 3. A flavoring: contains no
artificial flavors. 4. Archaic Aroma; fragrance.

Une notion importante des deux premières définitions est « distinctive »,
notion que n'a pas le nom saveur en français :

extrait du TLFI :
SAVEUR, subst. fém.
A. Qualité qui est perçue par l'organe du goût.
B. Au fig.
1. Qualité de ce qui est susceptible de produire sur quelqu'un une
sensation délicate, le plus souvent agréable.
2. [Souvent dans des tournures nég.] Qualité de ce qui est susceptible de
séduire l'esprit, de stimuler l'attention, l'intérêt.

Ainsi « saveur » n'a qu'un sens de sensation, stimulation plutôt agréable,
mais aucune idée de distinction.

AMHA, « flavor » est plutôt à traduire par « variété » que par « saveur. »

(*) On écrit flavour dans la langue morte d'outre-manche, et flavor dans
la langue vivante d'outre-atlantique.

Sorry mate, but... c'est bien saveur que les francophones utilisent en lieu

et place de 'flavour' (ou flavor pour les americanophiles), genre sur les
yaourts.

Ceci dit, une changement de version de noyau Linux me semble etre plus
qu'une 'saveur'. Plutot un gout different !!!

Herve.

Avatar
talon
Herve wrote:
Patrice Karatchentzeff wrote:

Herve writes:

La derniere fois que j'ai voulu installer une debian (la semaine
derniere), je me suis retrouve avec un noyau 2.2.20. Ce noyau ne supporte
pas (en autres) un modem Speedtouch USB (le module utilise des fonctions
du 2.4). Si c'etait la seule raison, elle me paraitrait quand meme
suffisante.


Quand on est trop neu² pour lire une doc, on ne le crie pas trop fort
sur Usenet...

Regarde un peu du côté des saveurs... au hasard bf24.

PK

Je n'ecris ici pour me faire insulter, alors garde donc tes gros mots.


Une installation qui requiert de se taper de la doc me rebute : je ne lis
que les ecrans presentes a l'installation.
De plus, je considere que 2.4 devrait etre le defaut, comme dans les autres
distributions que je teste regulierement.


Allons donc, trés bientôt 2.6 sera le défaut à peu prés général, Debian n'aura
que 2 versions majeures de retard ...
-celà étant, l'existence de bf2.4 est mentionnée sur les écrans d'install. Par
contre la chose est présentée de telle manière qu'on se demande de quoi il
s'agit, tout au plus d'une chose vaguement dangereuse et déconseillée.
Evidemment ceci est absolument grotesque, et présenter en 2003 un système avec
un noyau 2.2 dans l'installation "de base" suffirait presque à discréditer la
distribution.
-plus généralement l'installeur de Debian est lamentable, mais comme il s'agit
d'un sujet sensible, la vertu de Debian étant ici défendue par plusieurs
Dragons crachant du feu, aucune critique n'est autorisée.
-enfin au sujet de la terminologie, Debian a son propre jargon avec lequel il
faut filtrer la documentation. Par exemple le mot stable a un sens trés
particulier, qui veut plus ou moins dire que ça s'accorde avec le reste de la
distribution "stable", mais ne veut en rien dire que les programmes en
question sont intrinsèquement stables ou plus stables que des versions plus
récentes - c'est plutôt le contraire qui est probable. Bref un usage
remarquable de la langue de bois si bien décrite dans 1984.




Herve.


--
Michel Talon



Avatar
Benjamin FRANCOIS
s'est exprimé en ces termes:
-plus généralement l'installeur de Debian est lamentable, mais comme il s'agit
d'un sujet sensible, la vertu de Debian étant ici défendue par plusieurs
Dragons crachant du feu, aucune critique n'est autorisée.


Si si. La critique argumentée est autorisée. On attend toujours tes
arguments, Michel.


--
<luc2> une FILLE a reussi a me repondre. vous avez pas honte ?
<luc2> une FILLE !
<luc2> une esclave de l'homme !

Avatar
Richard Delorme

Sorry mate, but... c'est bien saveur que les francophones utilisent en
lieu et place de 'flavour' (ou flavor pour les americanophiles), genre sur
les yaourts.


Certes, puisque tous les deux veulent dire « goût ». Mais ils portent des
connotations différentes. « flavor » insiste sur un « goût _distinct_,
_caractérisque_ », sens que n'a pas « saveur », tandis que « saveur »
contient une notion de plaisir qui n'est pas dans « flavor. » D'ailleurs en
français, sur un yaourt bas de gamme, on lira plutôt « goût vanille » et
sur un produit plus haut de gamme, crème, flan, ... « saveur vanille, »
pour insister sur le plaisir que peut procurer le produit, alors que les
ricains disent seulement « vanilla flavor ».

--
Richard

Avatar
Benjamin FRANCOIS
s'est exprimé en ces termes:
Et bien une critique argumentée, mais qui ne porte pas sur l'installeur.


Rooooh :|

[pour le reste, je ne peux que rester circonspect étant donné ma
méconnaissance de bind]


--
<luc2> une FILLE a reussi a me repondre. vous avez pas honte ?
<luc2> une FILLE !
<luc2> une esclave de l'homme !

Avatar
Richard Delorme

s'est exprimé en ces termes:
-plus généralement l'installeur de Debian est lamentable, mais comme il
s'agit d'un sujet sensible, la vertu de Debian étant ici défendue par
plusieurs Dragons crachant du feu, aucune critique n'est autorisée.


Si si. La critique argumentée est autorisée. On attend toujours tes
arguments, Michel.



Warff, faut voir comme vous êtes de mauvaise fois quand on critique la
Debian... Hervé n'est pas le premier à rater l'obfusque bf24 lors de
l'installation, mais il ne viendrait jamais à l'esprit d'un Debianiste de
remettre en cause l'installeur Debian. Non, le problème est toujours entre
la chaise et l'écran pour le Debianiste. C'est vrai que c'et plus facile
comme cela.

Moi j'attends les arguments qui me montre que Debian est préférable à
n'importe quelle autre distribution.


--
Richard


Avatar
Stephane TOUGARD
Shmurtz wrote:

Non, saveur communément ça a trait au goût dans le sens gustatif
pas comme synonyme de préférence ou de sorte. Ce qui est bizarre
c'est que seulement Debian l'utilise et pas les autres distribs.


Non, les autres distributions ont une approche plus technique, plus
terre a terre de la chose et ils appellent les choses telles qu'elles se
nomment. C'est a dire qu'une version est une version et point finale. Un
noyau Linux n'a aucun gout en soit, il n'a pas de saveur particuliere si
tant est qu'une donnee virtuelle et binaire puisse avoir un gout.

Apres on peut parler de l'odeur d'un film, du bruit d'un steack, du
touche d'un vin, ... bref on peut utiliser n'importe quel terme pour
parler de n'importe quoi. Ca ne donne pas un sens aux choses, mais ca
peut faire croire a celui qui utilise ce systeme qu'il a l'air
interessant parce que different.

--
Stephane TOUGARD

Unix et programmation - http://www.unices.org
Stations Unix en occasions. - http://yellow.epernon.net