Et quand le film est post-synchronisé, à partir d'une VI, et que les acteurs ne parlent pas tous la même langue maternelle ?
Si la post-synchro est effectuée par l'acteur lui-même, ça me dérange moins.
Oui, mais un grand film récent n'utilisera pas un "doubleur minable", et surtout pas pour la version française.
Ah bon ? J'ai vu la bande-annonce du prochain Star Wars au cinéma hier, le doubleur de Palpatine est consternant de nullité. Un ton plat et monocorde sans aucune saveur. C'est pourtant pas le premier film venu.
Et un "acteur minable" doublé par un excellent doubleur ?
On trahit l'oeuvre quoi qu'il arrive. Si l'acteur est minable, je ne vois pas pourquoi le doubleur devrait sauver la mise. C'est comme le traducteur de cette bouse de "Da Vinci Code" qui en corrige les erreurs factuelles les plus flagrantes pour que le français moyen ne les repère pas.
-- <goh`> in my system.ini i'll change 'Shell=Explorer.exe' to 'Shell=quake2.exe'
Pierre Maurette s'est exprimé en ces termes:
Et quand le film est post-synchronisé, à partir d'une VI, et que les
acteurs ne parlent pas tous la même langue maternelle ?
Si la post-synchro est effectuée par l'acteur lui-même, ça me dérange
moins.
Oui, mais un grand film récent n'utilisera pas un "doubleur minable",
et surtout pas pour la version française.
Ah bon ? J'ai vu la bande-annonce du prochain Star Wars au cinéma hier,
le doubleur de Palpatine est consternant de nullité. Un ton plat et
monocorde sans aucune saveur. C'est pourtant pas le premier film venu.
Et un "acteur minable" doublé
par un excellent doubleur ?
On trahit l'oeuvre quoi qu'il arrive. Si l'acteur est minable, je ne
vois pas pourquoi le doubleur devrait sauver la mise. C'est comme le
traducteur de cette bouse de "Da Vinci Code" qui en corrige les erreurs
factuelles les plus flagrantes pour que le français moyen ne les repère
pas.
--
<goh`> in my system.ini i'll change 'Shell=Explorer.exe' to 'Shell=quake2.exe'
Et quand le film est post-synchronisé, à partir d'une VI, et que les acteurs ne parlent pas tous la même langue maternelle ?
Si la post-synchro est effectuée par l'acteur lui-même, ça me dérange moins.
Oui, mais un grand film récent n'utilisera pas un "doubleur minable", et surtout pas pour la version française.
Ah bon ? J'ai vu la bande-annonce du prochain Star Wars au cinéma hier, le doubleur de Palpatine est consternant de nullité. Un ton plat et monocorde sans aucune saveur. C'est pourtant pas le premier film venu.
Et un "acteur minable" doublé par un excellent doubleur ?
On trahit l'oeuvre quoi qu'il arrive. Si l'acteur est minable, je ne vois pas pourquoi le doubleur devrait sauver la mise. C'est comme le traducteur de cette bouse de "Da Vinci Code" qui en corrige les erreurs factuelles les plus flagrantes pour que le français moyen ne les repère pas.
-- <goh`> in my system.ini i'll change 'Shell=Explorer.exe' to 'Shell=quake2.exe'
John Deuf
Dr. Phil :
Non ca n'a rien a voir tete d'ane.
Si ça a tout à voir.
Tu m'emmerdes Who
Super ! Réussir à emmerder Who, ça me met en joie pour le reste de la journée.
-- John Deuf
Dr. Phil :
Non ca n'a rien a voir tete d'ane.
Si ça a tout à voir.
Tu m'emmerdes Who
Super ! Réussir à emmerder Who, ça me met en joie pour le reste de la
journée.
C'est beaucoup mieux de regarder des images sans rien comprendre a ce qui se dit
Revise ton anglais:
http://gazpipe.free.fr/fuck.mp3
Olivier
Au sommet de son art, analogue a pondu :
Il y a bcp de VO (Arte, Paris Premiere, ...), si ca faisait plus d'audience, je suis persuadé que les autres suivraient.
Arte diffuse de la VO, mais rarement des films grand public. Normal que l'audience reste faible...
Puis je conviens que la majorité des gens préfèrent la VF. C'est tellement plus facile à avaler après une journée de boulot, que c'est tout à fait compréhensible.
Il n'empêche, le service public pourrait faire un effort...
Au sommet de son art, analogue a pondu :
Il y a bcp de VO (Arte, Paris Premiere, ...), si ca faisait plus
d'audience, je suis persuadé que les autres suivraient.
Arte diffuse de la VO, mais rarement des films grand public.
Normal que l'audience reste faible...
Puis je conviens que la majorité des gens préfèrent la VF.
C'est tellement plus facile à avaler après une journée de boulot, que c'est
tout à fait compréhensible.
Il n'empêche, le service public pourrait faire un effort...
Il y a bcp de VO (Arte, Paris Premiere, ...), si ca faisait plus d'audience, je suis persuadé que les autres suivraient.
Arte diffuse de la VO, mais rarement des films grand public. Normal que l'audience reste faible...
Puis je conviens que la majorité des gens préfèrent la VF. C'est tellement plus facile à avaler après une journée de boulot, que c'est tout à fait compréhensible.
Il n'empêche, le service public pourrait faire un effort...
Dr. Phil
analogue wrote:
Dr. Phil a écrit :
Rapport?
Si les films diffusés en VO sur PPremiere ou Arte faisaient plsu d'audience, FTV et les autres etudieraient les diffusions en VO.
Paris premiere ne peut pas faire plus d'audience que TF1 du fait de leur position sur la telecommande ou preset a l'allumage.
Je vais encore devoir me répéter ?
analogue wrote:
Dr. Phil a écrit :
Rapport?
Si les films diffusés en VO sur PPremiere ou Arte faisaient plsu
d'audience, FTV et les autres etudieraient les diffusions en VO.
Paris premiere ne peut pas faire plus d'audience que TF1 du fait de leur
position sur la telecommande ou preset a l'allumage.