Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

webcam et micro integres : droit à l'image ?

64 réponses
Avatar
sebas23
Bonjour,

Je me suis décidé à racheter un laptop. Celui-ci possède une webcam/micro
intégrée (je m'en serais bien passé personnellement) et étant un peu parano
de nature, je me pose des tas de questions concernant cette webcam que je
vais vous poser ici. Beaucoup de mes questions vous paraitront peut-être
idiotes mais ca me tracasse réellement..

Prenons l'hypothèse que ce laptop sera constamment connecté à l'internet par
adsl wifi.

1- Étant donné qu'il n'y a pas de cache devant la webcam ou le micro, est-on
constamment filmé/écouté ?
2- Est-elle tout le temps en fonctionnement ou seulement lorsqu'on l'active
?
3- Est-il possible que quelqu'un puisse voir à travers ma webcam ou écouter
ce qui se dit sans que je le sache ?
4- Peut-on la désactiver définitivement (voir la supprimer) ? Si l'on peut
désactiver la webcam, cela désactivera t-il également le micro intégré ?

Merci

10 réponses

Avatar
AlainD
"docanski" a écrit dans le
message de news: g9755j$19gj$

Utiliser des mots empruntés à une autre langue dénote une méconnaissance
de la sienne.



Très juste.
Tu saurais dire (en gros) combien de mots anglais sont plus ou moins
couramment utilisés en français et combien de mots français sont utilisés
dans la langue anglaise? (tu seras surpris de la réponse)

Et c'est inévitable car il s'agit d'un cercle vicieux : à force de
pratiquer ainsi, on finit par en oublier sa propre langue. Je l'évoquais
en parlant de "charabia".



"charabia" qui est d'origine arabe (enfin pas sur) ? Tu peux pas utiliser un
mot français? Pendant que tu y es, trouve aussi un autre mot pour magasin,
épinard, confetti, schéma, etc, etc il y a plusieurs miliers de mots
d'origine anglaise, allemande, espagnol, italienne, arabe, etc dans la
langue française
Avatar
Olivier B.
On Thu, 28 Aug 2008 20:08:02 +0200, docanski
wrote:

Expressions locales ? Alors qu'il s'agit d'un mot anglais et non français ?
A force d'utiliser ce que tu nommes "expressions locales", tu en oublies
d'écrire *correctement* dans ta langue natale. Est-ce donc bien indiqué
que d'utiliser des mots d'une autre langue ?



En preambule, dans ta premiere réponse tu montre que le terme est
parfaitement comprehensible puisque tu parle toi meme d'ordinateur
portable

Ensuite au hasard de tes posts:
news:g9431d$2q9p$

"kivonbien"
"OS"
"zizique"
"Voui"
"reboot"
"bug"
"chipset"

finalement toi meme " tu en oublies d'écrire *correctement* dans ta
langue natale." donc ne le reproche pas aux autres...



--
pas de turlututu. apres l'@robase
Avatar
Olivier B.
On Thu, 28 Aug 2008 23:25:34 +0200, docanski
wrote:

Utiliser des mots empruntés à une autre langue dénote une méconnaissance
de la sienne.



pas du tout, tout au plus cela montre la non volonté d'utiliser à ce
moment là le vocabulaire de sa propre langue, peut-être parcequ'on se
trouve dans un contexte ou cela sera comprehensible et, je concoit que
ça releve de la fenaiantise, plus rapide à ecrire, ainsi certains
écrivent "chipset" au lieu de "jeux de puces", suivez mon regard ;-)

bref parler de "laptop" sur fr.comp.sys.pc ne me parait pas déplacé.

--
pas de turlututu. apres l'@robase
Avatar
mcog
> Bonsoir,
Je me suis décidé à racheter un laptop.


Ça se mange, un "laptop" ? ou est-ce un lape-taupe dont tu parles ?



Prenons l'hypothèse que ce laptop sera constamment connecté à l'internet


Ah ! bon ! je comprends : ça s'appelle un ordinateur portable, si tu ne
savais pas.



Merci


Yapadkoi. J'espère que ça t'aidera pour t'exprimer de manière
compréhensible en français.
Cordialement,
docanski



docanski,
Ouvres ton esprit, au lieu de faire ta morale comme un curé, utilises google
:
http://www.google.fr/search?hl=fr&q=laptop&meta=&aq=f&oq Je ne connais pas de Québequois, mais sebas23 tu es le bienvenu...
@+
Olivier
Avatar
anneleguennec
sebas23 wrote:

> en gros personne ne va t'espionner avec un os standard mais ça reste
> possible en cas de logiciel malveillant
>
Qu'entendez vous par "os standard" ? Ce laptop utilise vista home premium
(pas génial d'ailleurs). Est-ce standart ? Et "logiciel malveillant", càd ?
Virus ?




A mon avis, tu as fait un choix bizarre en fonction de tes angoisses
existencielles. Tu devrais laisser tomber, ou accepter l'idée que ta
webcam ne sera active que si un logiciel est activé. que d'autre part,
si tu regardes la doc de ta machine, tu verras que l'activité est
contrôlée par une mini diode verte (enfin, c'est ce que j'ai sur ma
machine).

Utiliser Windows sur un ordinateur c'est l'exposer à plusieurs centaines
de milliers de malveillants (je compte plus), et je dirais que c'est
très mauvais pou rles anxieux.

> au pire, un bout de scotch...
Figurez vous que c'est ce que j'ai fais en attendant vos réponses.. Un bout
de pansement.. C'est pas très esthétique mais on fait avec.. Sont
casse-pieds avec tous ces gadgets inutiles.



Passe plutôt au Lexomil ou équivalent, ça ne sera pas plus efficace,
mais nettement plus esthétique.

Ceci dit, une machine inutilisée un temsp certain, le temps que tu
dormes, par exemple, ça s'éteint. C'est bon pour sa sécurité virale et
pour la planète. Que du bonheur.

Internet, le nouveau refuge des fantasmes... Désolant.
Avatar
Alain Naigeon
"Olivier B." a écrit dans le message de news:

On Thu, 28 Aug 2008 23:25:34 +0200, docanski
wrote:

Utiliser des mots empruntés à une autre langue dénote une méconnaissance
de la sienne.



pas du tout, tout au plus cela montre la non volonté d'utiliser à ce
moment là le vocabulaire de sa propre langue, peut-être parcequ'on se
trouve dans un contexte ou cela sera comprehensible et, je concoit que
ça releve de la fenaiantise, plus rapide à ecrire, ainsi certains
écrivent "chipset" au lieu de "jeux de puces", suivez mon regard ;-)

bref parler de "laptop" sur fr.comp.sys.pc ne me parait pas déplacé.



Euh... certes, d'autant que c'est la pratique courante chez l'honorable
posteur originel, mais je pense que c'est incompréhensible ici pour
beaucoup de gens.(connotation snob, qui plus est).

--

Français *==> "Musique renaissance" <==* English
midi - facsimiles - ligatures - mensuration
http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/
Alain Naigeon - - Oberhoffen/Moder, France
http://fr.youtube.com/user/AlainNaigeon
Avatar
siger
Anne a écrit :

Internet, le nouveau refuge des fantasmes... Désolant.



Il n'empêche que techniquement la question valait d'être posé. Il y
aura peut-être plus de réponses sur fr.comp.securite

--
siger
Avatar
Olivier B.
On 29 Aug 2008 10:03:16 GMT, siger wrote:

Anne a écrit :

Internet, le nouveau refuge des fantasmes... Désolant.



Il n'empêche que techniquement la question valait d'être posé. Il y
aura peut-être plus de réponses sur fr.comp.securite



la question s'est posé à partir du moment ou les gens ont commencé à
se ballader avec des outils susceptible de les espionner sans qu'ils
aient un reel controle dessus autre que retirer les bateries, au
hasard un telephone gsm ne pourrait-il pas faire l'objet d'un complot
gouvernemental et contenir un outils d'écoute à distance ;-)

A la limite, se faire fimer devant son ordinateur portable c'est
peanuts à coté ;-)


--
pas de turlututu. apres l'@robase
Avatar
docanski
Alors que les eleveurs et agriculteurs polluent toujours la Bretagne,
siger ecrit ce qui suit en ce 28.08.2008 23:33 :

Ce n'est pas vraiment un "troll" (pour reprendre ton expression) :



Tu dirais quoi ?



Facétie ?
--
docanski

Portail et annuaire du nord-Bretagne : http://armorance.free.fr/
Guide des champignons d'Europe : http://mycorance.free.fr/
La vallée de la Rance maritime : http://valderance.free.fr/
Les côtes du nord de la Bretagne : http://docarmor.free.fr/
Avatar
docanski
Alors que les eleveurs et agriculteurs polluent toujours la Bretagne,
AlainD ecrit ce qui suit en ce 29.08.2008 03:03 :

Tu saurais dire (en gros) combien de mots anglais sont plus ou moins
couramment utilisés en français et combien de mots français sont utilisés
dans la langue anglaise? (tu seras surpris de la réponse)



Je n'en serais pas surpris : chaque année ils viennent gonfler davantage
les dictionnaires de la langue au gré du bon vouloir de ces messieurs de
l'Académie.

"charabia" qui est d'origine arabe (enfin pas sur) ?



A ma connaissance, aucune certitude de ce côté mais l'origine probable
est provençale (l'Académie ne se prononce pas, je crois) et il s'agit
d'un mot considéré comme "familier" venant de "chara" signifiant
"causer" pour nos voisins du sud.

Tu peux pas utiliser un mot français?



Comme tu vois, son origine est française.

Pendant que tu y es, trouve aussi un autre mot pour magasin,
épinard, confetti, schéma, etc, etc il y a plusieurs miliers de mots
d'origine anglaise, allemande, espagnol, italienne, arabe, etc dans la
langue française



Introduits par la grâce de ces messieurs précités et faisant donc
officiellement partie de notre langue, ils sont entrés dans l'usage
courant, par la force des choses. Et donc, nous nous en servons ...
Faut-il pour autant forcer le trait en utilisant des mots qui n'en font
pas partie ?

Cordialement,
--
docanski

Portail et annuaire du nord-Bretagne : http://armorance.free.fr/
Guide des champignons d'Europe : http://mycorance.free.fr/
La vallée de la Rance maritime : http://valderance.free.fr/
Les côtes du nord de la Bretagne : http://docarmor.free.fr/