Bonjour,
je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction
"prise de vues en fourchette"
Existe-t-il un terme français plus approprié ?
"Ghost-Rider" a écrit dans le message de news: 46af6156$0$27413$
Bonjour, je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction "prise de vues en fourchette" Existe-t-il un terme français plus approprié ?
Cordialement, Jean-Luc Ernst
Décalage progressif d'exposition ?
Glissements progressifs du plaisir ?
(selon Robbe-Grillet)
GR
"Ghost-Rider" <ghost-rider@in-the-sky.net> a écrit dans le message de news:
46af6156$0$27413$ba4acef3@news.orange.fr...
Bonjour,
je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction
"prise de vues en fourchette"
Existe-t-il un terme français plus approprié ?
"Ghost-Rider" a écrit dans le message de news: 46af6156$0$27413$
Bonjour, je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction "prise de vues en fourchette" Existe-t-il un terme français plus approprié ?
"Ghost-Rider" a écrit dans le message de news: 46af6625$0$5092$
Glissements progressifs du plaisir ?
(selon Robbe-Grillet)
Glissements progressifs de l'ouverture ?
(Selon Catherine Robbe-Grillet)
ou de la cadence de prise de vue (à tendance à s'accélérer vers la fin jusqu'à saturation du buffer (tampon en français)).
GR
Olivier B.
On Tue, 31 Jul 2007 10:44:35 +0200, "JL" <jle> wrote:
Bonjour, je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction "prise de vues en fourchette" Existe-t-il un terme français plus approprié ?
je tente prises de vue "encadrantes", dans le sens ou on va faire plus et moins que ce qui est prévu.
-- http://olivier.2a.free.fr/ pas de turlututu. apres l'@robase
On Tue, 31 Jul 2007 10:44:35 +0200, "JL" <jle> wrote:
Bonjour,
je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction
"prise de vues en fourchette"
Existe-t-il un terme français plus approprié ?
je tente prises de vue "encadrantes", dans le sens ou on va faire plus
et moins que ce qui est prévu.
--
http://olivier.2a.free.fr/
pas de turlututu. apres l'@robase
On Tue, 31 Jul 2007 10:44:35 +0200, "JL" <jle> wrote:
Bonjour, je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction "prise de vues en fourchette" Existe-t-il un terme français plus approprié ?
je tente prises de vue "encadrantes", dans le sens ou on va faire plus et moins que ce qui est prévu.
-- http://olivier.2a.free.fr/ pas de turlututu. apres l'@robase
Fernand Naudin
"Olivier B." a écrit dans le message de news:
On Tue, 31 Jul 2007 10:44:35 +0200, "JL" <jle> wrote:
Bonjour, je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction "prise de vues en fourchette" Existe-t-il un terme français plus approprié ?
je tente prises de vue "encadrantes",
Mon ami Max Gallo auquel j'ai proposé la francisation de l'anglicisme en "braquetting" entend bien faire valoir cette idée lumineuse aux socètaires de la vénérable académie, dont il est un membre de fraîche date, dès la rentrée prochaine.
Fernand - bientôt célèbre.
"Olivier B." <olivier.2a@turlututu.free.fr> a écrit dans le message de news:
u5qua35bc0cr7qm3s7ju6v4p4ot7j8t559@4ax.com...
On Tue, 31 Jul 2007 10:44:35 +0200, "JL" <jle> wrote:
Bonjour,
je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction
"prise de vues en fourchette"
Existe-t-il un terme français plus approprié ?
je tente prises de vue "encadrantes",
Mon ami Max Gallo auquel j'ai proposé la francisation
de l'anglicisme en "braquetting" entend bien faire valoir
cette idée lumineuse aux socètaires de la vénérable
académie, dont il est un membre de fraîche date, dès la
rentrée prochaine.
On Tue, 31 Jul 2007 10:44:35 +0200, "JL" <jle> wrote:
Bonjour, je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction "prise de vues en fourchette" Existe-t-il un terme français plus approprié ?
je tente prises de vue "encadrantes",
Mon ami Max Gallo auquel j'ai proposé la francisation de l'anglicisme en "braquetting" entend bien faire valoir cette idée lumineuse aux socètaires de la vénérable académie, dont il est un membre de fraîche date, dès la rentrée prochaine.
Fernand - bientôt célèbre.
Florent
Fernand Naudin a pensé très fort :
"Olivier B." a écrit dans le message de news:
On Tue, 31 Jul 2007 10:44:35 +0200, "JL" <jle> wrote:
Bonjour, je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction "prise de vues en fourchette" Existe-t-il un terme français plus approprié ?
je tente prises de vue "encadrantes",
Mon ami Max Gallo auquel j'ai proposé la francisation de l'anglicisme en "braquetting" entend bien faire valoir cette idée lumineuse aux socètaires de la vénérable académie, dont il est un membre de fraîche date, dès la rentrée prochaine.
Fernand - bientôt célèbre.
wouaiii !!!
Fernand Naudin a pensé très fort :
"Olivier B." <olivier.2a@turlututu.free.fr> a écrit dans le message de news:
u5qua35bc0cr7qm3s7ju6v4p4ot7j8t559@4ax.com...
On Tue, 31 Jul 2007 10:44:35 +0200, "JL" <jle> wrote:
Bonjour,
je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction
"prise de vues en fourchette"
Existe-t-il un terme français plus approprié ?
je tente prises de vue "encadrantes",
Mon ami Max Gallo auquel j'ai proposé la francisation
de l'anglicisme en "braquetting" entend bien faire valoir
cette idée lumineuse aux socètaires de la vénérable
académie, dont il est un membre de fraîche date, dès la
rentrée prochaine.
On Tue, 31 Jul 2007 10:44:35 +0200, "JL" <jle> wrote:
Bonjour, je vois dans un fichier d'aide au sujet du bracketing la traduction "prise de vues en fourchette" Existe-t-il un terme français plus approprié ?
je tente prises de vue "encadrantes",
Mon ami Max Gallo auquel j'ai proposé la francisation de l'anglicisme en "braquetting" entend bien faire valoir cette idée lumineuse aux socètaires de la vénérable académie, dont il est un membre de fraîche date, dès la rentrée prochaine.
Fernand - bientôt célèbre.
wouaiii !!!
JL
Bonjour, débat intéressant... %:>)
Que disent vos modes d'emploi et manuels respectifs ? J'ai égaré le mien et ne dispose plus que du mode d'emploi anglais...
A l'époque de l'argentique, le braketing était déjà utilisé. Utilisait-on déjà cet anglicisme?
Depuis que j'ai posé ma question, j'ai un peu cherché sur Internet. Je constate que tout le monde utilise ce terme et Vincent Luc dans son ouvrage "Maîtriser le Nikon D200" indique qu'il n'existe pas de terme équivalent français. http://www.editions-vm.com/Chapitres/9782212672725/148_153_Luc.pdf?xdí917318c800f9b54384b71be7325b48
Cordialement, Jean-Luc Ernst
Bonjour,
débat intéressant...
%:>)
Que disent vos modes d'emploi et manuels respectifs ?
J'ai égaré le mien et ne dispose plus que du mode d'emploi anglais...
A l'époque de l'argentique, le braketing était déjà utilisé. Utilisait-on
déjà cet anglicisme?
Depuis que j'ai posé ma question, j'ai un peu cherché sur Internet. Je
constate que tout le monde utilise ce terme et Vincent Luc dans son ouvrage
"Maîtriser le Nikon D200" indique qu'il n'existe pas de terme équivalent
français.
http://www.editions-vm.com/Chapitres/9782212672725/148_153_Luc.pdf?xdí917318c800f9b54384b71be7325b48
Que disent vos modes d'emploi et manuels respectifs ? J'ai égaré le mien et ne dispose plus que du mode d'emploi anglais...
A l'époque de l'argentique, le braketing était déjà utilisé. Utilisait-on déjà cet anglicisme?
Depuis que j'ai posé ma question, j'ai un peu cherché sur Internet. Je constate que tout le monde utilise ce terme et Vincent Luc dans son ouvrage "Maîtriser le Nikon D200" indique qu'il n'existe pas de terme équivalent français. http://www.editions-vm.com/Chapitres/9782212672725/148_153_Luc.pdf?xdí917318c800f9b54384b71be7325b48
Cordialement, Jean-Luc Ernst
Ghost-Rider
Depuis que j'ai posé ma question, j'ai un peu cherché sur Internet. Je constate que tout le monde utilise ce terme et Vincent Luc dans son ouvrage "Maîtriser le Nikon D200" indique qu'il n'existe pas de terme équivalent français. http://www.editions-vm.com/Chapitres/9782212672725/148_153_Luc.pdf?xdí917318c800f9b54384b71be7325b48
Le manuel de mes Olympus parle d'exposition différenciée. Je suggère aussi : exposition en escalier.
Ghost Rider
Depuis que j'ai posé ma question, j'ai un peu cherché sur Internet. Je
constate que tout le monde utilise ce terme et Vincent Luc dans son ouvrage
"Maîtriser le Nikon D200" indique qu'il n'existe pas de terme équivalent
français.
http://www.editions-vm.com/Chapitres/9782212672725/148_153_Luc.pdf?xdí917318c800f9b54384b71be7325b48
Le manuel de mes Olympus parle d'exposition différenciée.
Je suggère aussi : exposition en escalier.
Depuis que j'ai posé ma question, j'ai un peu cherché sur Internet. Je constate que tout le monde utilise ce terme et Vincent Luc dans son ouvrage "Maîtriser le Nikon D200" indique qu'il n'existe pas de terme équivalent français. http://www.editions-vm.com/Chapitres/9782212672725/148_153_Luc.pdf?xdí917318c800f9b54384b71be7325b48
Le manuel de mes Olympus parle d'exposition différenciée. Je suggère aussi : exposition en escalier.
Ghost Rider
Olivier B.
On Tue, 31 Jul 2007 19:23:00 +0200, "JL" <jle> wrote:
Que disent vos modes d'emploi et manuels respectifs ?
"Prises de vues en rafale avec réglage automatique de lexposition"
on va pas economiser de l'encre sur les notices avec ça :-)
-- http://olivier.2a.free.fr/ pas de turlututu. apres l'@robase
On Tue, 31 Jul 2007 19:23:00 +0200, "JL" <jle> wrote:
Que disent vos modes d'emploi et manuels respectifs ?
"Prises de vues en rafale avec réglage automatique de lexposition"
on va pas economiser de l'encre sur les notices avec ça :-)
--
http://olivier.2a.free.fr/
pas de turlututu. apres l'@robase