LaDDL wrote:LaDDL wrote:IMHO tous les virus ne se reproduisent pas.
!!!
Et les trojans alors.
Déjà, en bon français, on dit un cheval de Troie.
Moi j'emploie Trojan c'est interdit ?
Ensuite, un cheval de
Troie ce n'est pas un virus, cela n'a rien à voir.
Oui aucun problème là dessus. Simplement la phrase de Guillermito m'a
Dans le contexte de notre échange avec Guillermito, le terme virus
couvre tous les types de programmes malicieux.
Il m'étonnerait que l'ami Guillermito ait jamais fait cet amalgame. Ou
alors, il a abusé des margaritas.
Lol. Simplement sa phrase m'a laissé penser qu'il parlait des malwares
Et on dit malveillant, pas malicieux.
Malicious = malveillant BDPDM !
Vivi. ;)
IMHO les vers de messagerie qui polluent nos bal depuis un an et demi
je les classe dans la catégorie spam. (cf Swen, Netsky, etc)
Un spam c'est avant tout du courrier publicitaire. Rien à voir avec un
virus.
Bien entendu, je distingue bien les genres/types mais si je les compare
LaDDL wrote:
LaDDL wrote:
IMHO tous les virus ne se reproduisent pas.
!!!
Et les trojans alors.
Déjà, en bon français, on dit un cheval de Troie.
Moi j'emploie Trojan c'est interdit ?
Ensuite, un cheval de
Troie ce n'est pas un virus, cela n'a rien à voir.
Oui aucun problème là dessus. Simplement la phrase de Guillermito m'a
Dans le contexte de notre échange avec Guillermito, le terme virus
couvre tous les types de programmes malicieux.
Il m'étonnerait que l'ami Guillermito ait jamais fait cet amalgame. Ou
alors, il a abusé des margaritas.
Lol. Simplement sa phrase m'a laissé penser qu'il parlait des malwares
Et on dit malveillant, pas malicieux.
Malicious = malveillant BDPDM !
Vivi. ;)
IMHO les vers de messagerie qui polluent nos bal depuis un an et demi
je les classe dans la catégorie spam. (cf Swen, Netsky, etc)
Un spam c'est avant tout du courrier publicitaire. Rien à voir avec un
virus.
Bien entendu, je distingue bien les genres/types mais si je les compare
LaDDL wrote:LaDDL wrote:IMHO tous les virus ne se reproduisent pas.
!!!
Et les trojans alors.
Déjà, en bon français, on dit un cheval de Troie.
Moi j'emploie Trojan c'est interdit ?
Ensuite, un cheval de
Troie ce n'est pas un virus, cela n'a rien à voir.
Oui aucun problème là dessus. Simplement la phrase de Guillermito m'a
Dans le contexte de notre échange avec Guillermito, le terme virus
couvre tous les types de programmes malicieux.
Il m'étonnerait que l'ami Guillermito ait jamais fait cet amalgame. Ou
alors, il a abusé des margaritas.
Lol. Simplement sa phrase m'a laissé penser qu'il parlait des malwares
Et on dit malveillant, pas malicieux.
Malicious = malveillant BDPDM !
Vivi. ;)
IMHO les vers de messagerie qui polluent nos bal depuis un an et demi
je les classe dans la catégorie spam. (cf Swen, Netsky, etc)
Un spam c'est avant tout du courrier publicitaire. Rien à voir avec un
virus.
Bien entendu, je distingue bien les genres/types mais si je les compare
Moi j'emploie Trojan c'est interdit ?
Moi j'emploie Trojan c'est interdit ?
Moi j'emploie Trojan c'est interdit ?
LaDDL wrote:Moi j'emploie Trojan c'est interdit ?
Traduction de Trojan en français ? Un Troyen ! Autrement dit, un habitant de
la ville de Troie/Troyes, aucun rapport avec la choucroute !
On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un cheval
Mais tu fais comme tu veux.
Merci. ;)
Il n'est effectivement pas interdit d'être
ridicule.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner qqch
LaDDL wrote:
Moi j'emploie Trojan c'est interdit ?
Traduction de Trojan en français ? Un Troyen ! Autrement dit, un habitant de
la ville de Troie/Troyes, aucun rapport avec la choucroute !
On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un cheval
Mais tu fais comme tu veux.
Merci. ;)
Il n'est effectivement pas interdit d'être
ridicule.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner qqch
LaDDL wrote:Moi j'emploie Trojan c'est interdit ?
Traduction de Trojan en français ? Un Troyen ! Autrement dit, un habitant de
la ville de Troie/Troyes, aucun rapport avec la choucroute !
On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un cheval
Mais tu fais comme tu veux.
Merci. ;)
Il n'est effectivement pas interdit d'être
ridicule.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner qqch
On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval de troie.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval de troie.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval de troie.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval
de troie.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval
de troie.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval
de troie.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
LaDDL wrote:On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval
de troie.
Non.
Eh bien désolé de te décevoir mais les AVers comme les VXers ou
Tiens, quelques sources officielles.
Cf juste en-dessous. ;)
Si tu veux j'ai encore une dizaine de dictionnaires américains ou anglais,
je peux continuer longtemps...
.. et bien je t'en donne. Il suffit de demander.
Dans aucun des livres sur les virus que je possède - et je te défie d'en
posséder plus que moi :-)
Lol. Puéril AMcD non ?! ;)
- il n'est jamais utilisé le terme trojan.
Relis certains de tes ouvrages alors.
C'est
toujours Trojan Horse (avec une majuscule obligatoire sur Trojan), jamais
trojan.
Selon/suivant le contexte Trojan se substitue à Trojan Horse pour dire
Ce dernier terme est une espèce d'abbréviation utilisée dans le
milieu "underground" (très réputé pour son QI moyen) ou les (très) mauvaises
revues.
Faux cf ci-haut.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
Quand il existe des termes traduits, on traduit. Point.
Non pas toujours surtout quand il s'agit de JARGON.
Sinon, on est
ridicule ou passe pour un qui se la joue.
Lol. Il t'en faut peu alors ! ;)
Qui plus est si l'expression
utilisée est incomplète, erronée ou jamais utilisée !!!
C'est cela oui.
Et je n'ai jamais vu
un professionel user du terme "trojan".
Sors un peu, voyages, écoutes, lis, etc.
"utilisé par tout le monde",
Des termes comme "Trojans", "virus", "worms", "malwares" sont employés
j'en
ris encore.
Moi aussi pour tout te dire.
LaDDL wrote:
On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval
de troie.
Non.
Eh bien désolé de te décevoir mais les AVers comme les VXers ou
Tiens, quelques sources officielles.
Cf juste en-dessous. ;)
Si tu veux j'ai encore une dizaine de dictionnaires américains ou anglais,
je peux continuer longtemps...
.. et bien je t'en donne. Il suffit de demander.
Dans aucun des livres sur les virus que je possède - et je te défie d'en
posséder plus que moi :-)
Lol. Puéril AMcD non ?! ;)
- il n'est jamais utilisé le terme trojan.
Relis certains de tes ouvrages alors.
C'est
toujours Trojan Horse (avec une majuscule obligatoire sur Trojan), jamais
trojan.
Selon/suivant le contexte Trojan se substitue à Trojan Horse pour dire
Ce dernier terme est une espèce d'abbréviation utilisée dans le
milieu "underground" (très réputé pour son QI moyen) ou les (très) mauvaises
revues.
Faux cf ci-haut.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
Quand il existe des termes traduits, on traduit. Point.
Non pas toujours surtout quand il s'agit de JARGON.
Sinon, on est
ridicule ou passe pour un qui se la joue.
Lol. Il t'en faut peu alors ! ;)
Qui plus est si l'expression
utilisée est incomplète, erronée ou jamais utilisée !!!
C'est cela oui.
Et je n'ai jamais vu
un professionel user du terme "trojan".
Sors un peu, voyages, écoutes, lis, etc.
"utilisé par tout le monde",
Des termes comme "Trojans", "virus", "worms", "malwares" sont employés
j'en
ris encore.
Moi aussi pour tout te dire.
LaDDL wrote:On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval
de troie.
Non.
Eh bien désolé de te décevoir mais les AVers comme les VXers ou
Tiens, quelques sources officielles.
Cf juste en-dessous. ;)
Si tu veux j'ai encore une dizaine de dictionnaires américains ou anglais,
je peux continuer longtemps...
.. et bien je t'en donne. Il suffit de demander.
Dans aucun des livres sur les virus que je possède - et je te défie d'en
posséder plus que moi :-)
Lol. Puéril AMcD non ?! ;)
- il n'est jamais utilisé le terme trojan.
Relis certains de tes ouvrages alors.
C'est
toujours Trojan Horse (avec une majuscule obligatoire sur Trojan), jamais
trojan.
Selon/suivant le contexte Trojan se substitue à Trojan Horse pour dire
Ce dernier terme est une espèce d'abbréviation utilisée dans le
milieu "underground" (très réputé pour son QI moyen) ou les (très) mauvaises
revues.
Faux cf ci-haut.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
Quand il existe des termes traduits, on traduit. Point.
Non pas toujours surtout quand il s'agit de JARGON.
Sinon, on est
ridicule ou passe pour un qui se la joue.
Lol. Il t'en faut peu alors ! ;)
Qui plus est si l'expression
utilisée est incomplète, erronée ou jamais utilisée !!!
C'est cela oui.
Et je n'ai jamais vu
un professionel user du terme "trojan".
Sors un peu, voyages, écoutes, lis, etc.
"utilisé par tout le monde",
Des termes comme "Trojans", "virus", "worms", "malwares" sont employés
j'en
ris encore.
Moi aussi pour tout te dire.
"LaDDL" a écrit dans le message
news: 40bf88ba$0$27582$On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval de troie.
ben nan...
Ben si...
c'est /trojan horse/
Aussi.
un amoureux de la *précision* tel que toi... j'suis déçu, déçu
Lol.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
sauf quand on les utilise (à tort) pour se la péter sur usenet *eg*
Lol.
"LaDDL" <alamaison-MOVEOUT@HIt-THE-DIRTnoos.fr> a écrit dans le message
news: 40bf88ba$0$27582$79c14f64@nan-newsreader-06.noos.net
On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval de troie.
ben nan...
Ben si...
c'est /trojan horse/
Aussi.
un amoureux de la *précision* tel que toi... j'suis déçu, déçu
Lol.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
sauf quand on les utilise (à tort) pour se la péter sur usenet *eg*
Lol.
"LaDDL" a écrit dans le message
news: 40bf88ba$0$27582$On emploie en américain/anglais le mot "Trojan"* pour désigner un
cheval de troie.
ben nan...
Ben si...
c'est /trojan horse/
Aussi.
un amoureux de la *précision* tel que toi... j'suis déçu, déçu
Lol.
Il n'y a rien de ridicule à employer des mots anglais pour désigner
qqch surtt qd il s'agit de terme utilisés par tout le monde.
sauf quand on les utilise (à tort) pour se la péter sur usenet *eg*
Lol.
Eh bien désolé de te décevoir mais les AVers comme les VXers ou
n'importe quelle personne s'exprimant à l'écrit comme l'oral sur le
sujet emploiera parfois/souvent Trojan au lieu de Trojan Horse.
Exemples d'emploi du mot Trojan (pour dire Cheval de Troie) au lieu de
l'expression complète Trojan Horse :
Le papier d'un de mes confrères ici :
http://www.frame4.com/php/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=1
Si tu veux j'ai encore une dizaine de dictionnaires américains ou
anglais, je peux continuer longtemps...
.. et bien je t'en donne. Il suffit de demander.
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=trojan&x&y
http://www.britannica.com/search?query=Trojan&submit=Find&source=MWTEXT
Dans aucun des livres sur les virus que je possède - et je te défie
d'en posséder plus que moi :-)
Lol. Puéril AMcD non ?! ;)
- il n'est jamais utilisé le terme trojan.
Relis certains de tes ouvrages alors.
Selon/suivant le contexte Trojan se substitue à Trojan Horse pour dire
la même chose.Ce dernier terme est une espèce d'abbréviation utilisée dans le
milieu "underground" (très réputé pour son QI moyen) ou les (très)
mauvaises revues.
Faux cf ci-haut.
Quand il existe des termes traduits, on traduit. Point.
Non pas toujours surtout quand il s'agit de JARGON.
Sinon, on est
ridicule ou passe pour un qui se la joue.
Lol. Il t'en faut peu alors ! ;)
Et je n'ai jamais vu
un professionel user du terme "trojan".
Sors un peu, voyages, écoutes, lis, etc.
"utilisé par tout le monde",
Des termes comme "Trojans", "virus", "worms", "malwares" sont employés
régulièrement et de plus en plus par l'utilisateur lambda. Et c'est
tant mieux.
j'en
ris encore.
Moi aussi pour tout te dire.
Eh bien désolé de te décevoir mais les AVers comme les VXers ou
n'importe quelle personne s'exprimant à l'écrit comme l'oral sur le
sujet emploiera parfois/souvent Trojan au lieu de Trojan Horse.
Exemples d'emploi du mot Trojan (pour dire Cheval de Troie) au lieu de
l'expression complète Trojan Horse :
Le papier d'un de mes confrères ici :
http://www.frame4.com/php/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=1
Si tu veux j'ai encore une dizaine de dictionnaires américains ou
anglais, je peux continuer longtemps...
.. et bien je t'en donne. Il suffit de demander.
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=trojan&x&y
http://www.britannica.com/search?query=Trojan&submit=Find&source=MWTEXT
Dans aucun des livres sur les virus que je possède - et je te défie
d'en posséder plus que moi :-)
Lol. Puéril AMcD non ?! ;)
- il n'est jamais utilisé le terme trojan.
Relis certains de tes ouvrages alors.
Selon/suivant le contexte Trojan se substitue à Trojan Horse pour dire
la même chose.
Ce dernier terme est une espèce d'abbréviation utilisée dans le
milieu "underground" (très réputé pour son QI moyen) ou les (très)
mauvaises revues.
Faux cf ci-haut.
Quand il existe des termes traduits, on traduit. Point.
Non pas toujours surtout quand il s'agit de JARGON.
Sinon, on est
ridicule ou passe pour un qui se la joue.
Lol. Il t'en faut peu alors ! ;)
Et je n'ai jamais vu
un professionel user du terme "trojan".
Sors un peu, voyages, écoutes, lis, etc.
"utilisé par tout le monde",
Des termes comme "Trojans", "virus", "worms", "malwares" sont employés
régulièrement et de plus en plus par l'utilisateur lambda. Et c'est
tant mieux.
j'en
ris encore.
Moi aussi pour tout te dire.
Eh bien désolé de te décevoir mais les AVers comme les VXers ou
n'importe quelle personne s'exprimant à l'écrit comme l'oral sur le
sujet emploiera parfois/souvent Trojan au lieu de Trojan Horse.
Exemples d'emploi du mot Trojan (pour dire Cheval de Troie) au lieu de
l'expression complète Trojan Horse :
Le papier d'un de mes confrères ici :
http://www.frame4.com/php/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=1
Si tu veux j'ai encore une dizaine de dictionnaires américains ou
anglais, je peux continuer longtemps...
.. et bien je t'en donne. Il suffit de demander.
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=trojan&x&y
http://www.britannica.com/search?query=Trojan&submit=Find&source=MWTEXT
Dans aucun des livres sur les virus que je possède - et je te défie
d'en posséder plus que moi :-)
Lol. Puéril AMcD non ?! ;)
- il n'est jamais utilisé le terme trojan.
Relis certains de tes ouvrages alors.
Selon/suivant le contexte Trojan se substitue à Trojan Horse pour dire
la même chose.Ce dernier terme est une espèce d'abbréviation utilisée dans le
milieu "underground" (très réputé pour son QI moyen) ou les (très)
mauvaises revues.
Faux cf ci-haut.
Quand il existe des termes traduits, on traduit. Point.
Non pas toujours surtout quand il s'agit de JARGON.
Sinon, on est
ridicule ou passe pour un qui se la joue.
Lol. Il t'en faut peu alors ! ;)
Et je n'ai jamais vu
un professionel user du terme "trojan".
Sors un peu, voyages, écoutes, lis, etc.
"utilisé par tout le monde",
Des termes comme "Trojans", "virus", "worms", "malwares" sont employés
régulièrement et de plus en plus par l'utilisateur lambda. Et c'est
tant mieux.
j'en
ris encore.
Moi aussi pour tout te dire.
Exemples d'emploi du mot Trojan (pour dire Cheval de Troie) au lieu de
l'expression complète Trojan Horse :
Tu dois le faire exprès sans doute, il n'est pas possible d'être aussi
abruti...
MDR. Revoilà tes mauvaises habitudes : insulter les gens.
Je reprends doucement.
Le monsieur te demande.
On ne te dit pas que le mot Trojan n'existe
pas, on te dit simplement QU'EN FRANÇAIS son usage est ridicule.
Précisions : TU DIS/ECRIS.
Mot à mot,
il veux dire Troyen, cela n'a aucun sens puisque ça désigne un habitant de
la ville de Troie/Troyes.
Nous sommes sur un NG dédié aux virus informatique. L'emploi du mot
Qu'il soit utilisé (à tort) dans des textes n'en
prouve pas sa légitimité.
Tu racontes vraiment n'importe quoi.
Tu es dans un forum FRANÇAIS. C'est bon là ?
Et ?
Le papier d'un de mes confrères ici :
http://www.frame4.com/php/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=1
Un de tes confrères, lol. Ça va le gros chou ? De plus, inutile de me noyer
de liens, ça va, je sais utiliser Google moi aussi.
Parfois on se le demande. C'est toi qui troll sur un sujet où il n'y a
Je vais finir par croire
que c'est tout ce que tu sais faire...
(...)
Si tu veux j'ai encore une dizaine de dictionnaires américains ou
anglais, je peux continuer longtemps...
.. et bien je t'en donne. Il suffit de demander.
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=trojan&x&y
T'aimes être ridicule ou quoi ?
C'est toi qui poste des trolls ridicules non ?
Il n'est absolument pas mentionné que Trojan
puisse être utilisé en lieu et place de Trojan horse. Mort de rire.
Vraiment.
Ah ça non !
Je t'informe également que je t'ai déjà donné la définition du
Webster...
Vivi.
http://www.britannica.com/search?query=Trojan&submit=Find&source=MWTEXT
Ici non plus, il n'est pas du tout précisé qu'on peut utiliser Trojan pour
Trojan horse.
Ah ça non !
J'ai du mal à saisir le fond de ton post.
Moi de ton fil sur ce sujet qui n'en est pas un.
T'es maso ? :o).
Hit me !
Dans aucun des livres sur les virus que je possède - et je te défie
d'en posséder plus que moi :-)
Lol. Puéril AMcD non ?! ;)
Qu'est-ce qui est puéril ?
Cherches.
Je suis très satisfait de ma collection
d'ouvrages sur les virus !
J'en suis ravi pour toi.
Plusieurs dizaines l'ami, et lus de la première à
la dernière page, table des matières, numéro ISBN et note de l'imprimerie
comprise.
Bravo.
Je doute qu'il y ait beaucoup de collectionneurs comme moi.
Qui sait ?
On
compare nos bibliothèques ?
Lol.
Et je ne parle même pas des centaines d'articles
(plusieurs CDs), tous au moins parcourus également. Mon site n'a peut être
pas de contenu, mais ne t'inquiète pas trop pour mon background
virologique...
Je ne m'inquiète pas de ça mais plutôt de ta personnalité/sociabilité.
- il n'est jamais utilisé le terme trojan.
Relis certains de tes ouvrages alors.
Ben montre moi
Query.
UN ouvrage où c'est utilisé, UN seul...
http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search/103-3432776-6477410?mode=books&keyword=trojan&tag=nikolaibezroukov
Au passage, pour la
troisième fois, on ne te dis pas qu'il n'existe pas,
Ouf !
on te précise que son
usage est impropre,
Faux car nous sommes dans le contexte des virus informatique.
qu'il existe une traduction - française - et que ce
n'est pas parce quelques rigolos l'emploient que c'est correct.
C'est toi qui passe pour un rigolo.
Sinon, je
vais te sortir que puisque certains utilisent le terme Cédérom alors ça le
légitimise (en plus c'est le terme officiel !)...
Oui exactement.
Selon/suivant le contexte Trojan se substitue à Trojan Horse pour dire
la même chose.Ce dernier terme est une espèce d'abbréviation utilisée dans le
milieu "underground" (très réputé pour son QI moyen) ou les (très)
mauvaises revues.
Faux cf ci-haut.
Faux rien du tout !
Si si.
Tu te ridiculises encore plus en montrant des
définitions de dictionnaires qui disent l'inverse de toi. Lol.
MDR.
Quand il existe des termes traduits, on traduit. Point.
Non pas toujours surtout quand il s'agit de JARGON.
N'importe quoi.
Bah non monsieur HS.
C'est surtout l'envie de péter plus haut que son cul et de
placer des termes techniques, de l'anglais et du jargon vernaculaire pour
faire le kakou, faire voir qu'on y tâte. Il est parfaitement inutile de
complexifier quelque chose quand on peut le rendre simple. Mais évidemment,
ça fait moins savant devant les profanes...
Tu te masturbes beaucoup pour rien. Un conseil : décroches un peu en
Sinon, on est
ridicule ou passe pour un qui se la joue.
Lol. Il t'en faut peu alors ! ;)
Non. En fait, je m'en tape complètement !
On se le demande (cf ce fil ridicule)
Simplement, je te vois écrire des
bêtises, je te corrige.
Tu parles pour toi là.
Et je n'ai jamais vu
un professionel user du terme "trojan".
Sors un peu, voyages, écoutes, lis, etc.
J'ai pas besoin d'aller faire le guignol dans le public de conférences,
symposiums et autres séminaires pour faire voir que j'y entends quelque
chose.
Tu es libre de faire ce qu'il te plaît. ;)
Je lis déjà plusieurs heures par jour.
C'est bien mais varie un peu les genres, styles, thèmes. Tu t'égares...
Mais puisque SOIT-DISANT tu me
connais
Vivi je sais qui tu es mais je ne te connais pas plus que tu ne me
(j'en ris encore, quel hacker !), tu doit savoir mon emploi du
temps, non ?
MDR. C'est bien plus grave que je ne le pensais. Tu devrais consulter un
"utilisé par tout le monde",
Des termes comme "Trojans", "virus", "worms", "malwares" sont employés
régulièrement et de plus en plus par l'utilisateur lambda. Et c'est
tant mieux.
Oui, oui, continuons à crétiniser les masses.
T'es vraiment con quand tu t'y mets.
Remarque, cela arrange les
gens dans ton style, tu peux briller comme ça.
Lol. Si tu savais.
j'en
ris encore.
Moi aussi pour tout te dire.
Eh bien tant mieux.
Vivi.
Au fait, j'attends toujours des exemples de tes écrits,
ta prose, de tes capacités techniques, de tes compétences d'analyse, etc.
Lol.
Monsieur le critiqueur de site.
MDR.
Parce que tu parles et critiques beaucoup
mais on voit pas grand-chose !
Trop de blabla...
Parce que des liens Internet, même mon neveu
de 10 ans peut en débiter hein, il y a même des logiciels qui font ça tout
seul. T'es pas un logiciel quand même :-).
[bot+]
Exemples d'emploi du mot Trojan (pour dire Cheval de Troie) au lieu de
l'expression complète Trojan Horse :
Tu dois le faire exprès sans doute, il n'est pas possible d'être aussi
abruti...
MDR. Revoilà tes mauvaises habitudes : insulter les gens.
Je reprends doucement.
Le monsieur te demande.
On ne te dit pas que le mot Trojan n'existe
pas, on te dit simplement QU'EN FRANÇAIS son usage est ridicule.
Précisions : TU DIS/ECRIS.
Mot à mot,
il veux dire Troyen, cela n'a aucun sens puisque ça désigne un habitant de
la ville de Troie/Troyes.
Nous sommes sur un NG dédié aux virus informatique. L'emploi du mot
Qu'il soit utilisé (à tort) dans des textes n'en
prouve pas sa légitimité.
Tu racontes vraiment n'importe quoi.
Tu es dans un forum FRANÇAIS. C'est bon là ?
Et ?
Le papier d'un de mes confrères ici :
http://www.frame4.com/php/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=1
Un de tes confrères, lol. Ça va le gros chou ? De plus, inutile de me noyer
de liens, ça va, je sais utiliser Google moi aussi.
Parfois on se le demande. C'est toi qui troll sur un sujet où il n'y a
Je vais finir par croire
que c'est tout ce que tu sais faire...
(...)
Si tu veux j'ai encore une dizaine de dictionnaires américains ou
anglais, je peux continuer longtemps...
.. et bien je t'en donne. Il suffit de demander.
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=trojan&x&y
T'aimes être ridicule ou quoi ?
C'est toi qui poste des trolls ridicules non ?
Il n'est absolument pas mentionné que Trojan
puisse être utilisé en lieu et place de Trojan horse. Mort de rire.
Vraiment.
Ah ça non !
Je t'informe également que je t'ai déjà donné la définition du
Webster...
Vivi.
http://www.britannica.com/search?query=Trojan&submit=Find&source=MWTEXT
Ici non plus, il n'est pas du tout précisé qu'on peut utiliser Trojan pour
Trojan horse.
Ah ça non !
J'ai du mal à saisir le fond de ton post.
Moi de ton fil sur ce sujet qui n'en est pas un.
T'es maso ? :o).
Hit me !
Dans aucun des livres sur les virus que je possède - et je te défie
d'en posséder plus que moi :-)
Lol. Puéril AMcD non ?! ;)
Qu'est-ce qui est puéril ?
Cherches.
Je suis très satisfait de ma collection
d'ouvrages sur les virus !
J'en suis ravi pour toi.
Plusieurs dizaines l'ami, et lus de la première à
la dernière page, table des matières, numéro ISBN et note de l'imprimerie
comprise.
Bravo.
Je doute qu'il y ait beaucoup de collectionneurs comme moi.
Qui sait ?
On
compare nos bibliothèques ?
Lol.
Et je ne parle même pas des centaines d'articles
(plusieurs CDs), tous au moins parcourus également. Mon site n'a peut être
pas de contenu, mais ne t'inquiète pas trop pour mon background
virologique...
Je ne m'inquiète pas de ça mais plutôt de ta personnalité/sociabilité.
- il n'est jamais utilisé le terme trojan.
Relis certains de tes ouvrages alors.
Ben montre moi
Query.
UN ouvrage où c'est utilisé, UN seul...
http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search/103-3432776-6477410?mode=books&keyword=trojan&tag=nikolaibezroukov
Au passage, pour la
troisième fois, on ne te dis pas qu'il n'existe pas,
Ouf !
on te précise que son
usage est impropre,
Faux car nous sommes dans le contexte des virus informatique.
qu'il existe une traduction - française - et que ce
n'est pas parce quelques rigolos l'emploient que c'est correct.
C'est toi qui passe pour un rigolo.
Sinon, je
vais te sortir que puisque certains utilisent le terme Cédérom alors ça le
légitimise (en plus c'est le terme officiel !)...
Oui exactement.
Selon/suivant le contexte Trojan se substitue à Trojan Horse pour dire
la même chose.
Ce dernier terme est une espèce d'abbréviation utilisée dans le
milieu "underground" (très réputé pour son QI moyen) ou les (très)
mauvaises revues.
Faux cf ci-haut.
Faux rien du tout !
Si si.
Tu te ridiculises encore plus en montrant des
définitions de dictionnaires qui disent l'inverse de toi. Lol.
MDR.
Quand il existe des termes traduits, on traduit. Point.
Non pas toujours surtout quand il s'agit de JARGON.
N'importe quoi.
Bah non monsieur HS.
C'est surtout l'envie de péter plus haut que son cul et de
placer des termes techniques, de l'anglais et du jargon vernaculaire pour
faire le kakou, faire voir qu'on y tâte. Il est parfaitement inutile de
complexifier quelque chose quand on peut le rendre simple. Mais évidemment,
ça fait moins savant devant les profanes...
Tu te masturbes beaucoup pour rien. Un conseil : décroches un peu en
Sinon, on est
ridicule ou passe pour un qui se la joue.
Lol. Il t'en faut peu alors ! ;)
Non. En fait, je m'en tape complètement !
On se le demande (cf ce fil ridicule)
Simplement, je te vois écrire des
bêtises, je te corrige.
Tu parles pour toi là.
Et je n'ai jamais vu
un professionel user du terme "trojan".
Sors un peu, voyages, écoutes, lis, etc.
J'ai pas besoin d'aller faire le guignol dans le public de conférences,
symposiums et autres séminaires pour faire voir que j'y entends quelque
chose.
Tu es libre de faire ce qu'il te plaît. ;)
Je lis déjà plusieurs heures par jour.
C'est bien mais varie un peu les genres, styles, thèmes. Tu t'égares...
Mais puisque SOIT-DISANT tu me
connais
Vivi je sais qui tu es mais je ne te connais pas plus que tu ne me
(j'en ris encore, quel hacker !), tu doit savoir mon emploi du
temps, non ?
MDR. C'est bien plus grave que je ne le pensais. Tu devrais consulter un
"utilisé par tout le monde",
Des termes comme "Trojans", "virus", "worms", "malwares" sont employés
régulièrement et de plus en plus par l'utilisateur lambda. Et c'est
tant mieux.
Oui, oui, continuons à crétiniser les masses.
T'es vraiment con quand tu t'y mets.
Remarque, cela arrange les
gens dans ton style, tu peux briller comme ça.
Lol. Si tu savais.
j'en
ris encore.
Moi aussi pour tout te dire.
Eh bien tant mieux.
Vivi.
Au fait, j'attends toujours des exemples de tes écrits,
ta prose, de tes capacités techniques, de tes compétences d'analyse, etc.
Lol.
Monsieur le critiqueur de site.
MDR.
Parce que tu parles et critiques beaucoup
mais on voit pas grand-chose !
Trop de blabla...
Parce que des liens Internet, même mon neveu
de 10 ans peut en débiter hein, il y a même des logiciels qui font ça tout
seul. T'es pas un logiciel quand même :-).
[bot+]
Exemples d'emploi du mot Trojan (pour dire Cheval de Troie) au lieu de
l'expression complète Trojan Horse :
Tu dois le faire exprès sans doute, il n'est pas possible d'être aussi
abruti...
MDR. Revoilà tes mauvaises habitudes : insulter les gens.
Je reprends doucement.
Le monsieur te demande.
On ne te dit pas que le mot Trojan n'existe
pas, on te dit simplement QU'EN FRANÇAIS son usage est ridicule.
Précisions : TU DIS/ECRIS.
Mot à mot,
il veux dire Troyen, cela n'a aucun sens puisque ça désigne un habitant de
la ville de Troie/Troyes.
Nous sommes sur un NG dédié aux virus informatique. L'emploi du mot
Qu'il soit utilisé (à tort) dans des textes n'en
prouve pas sa légitimité.
Tu racontes vraiment n'importe quoi.
Tu es dans un forum FRANÇAIS. C'est bon là ?
Et ?
Le papier d'un de mes confrères ici :
http://www.frame4.com/php/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=1
Un de tes confrères, lol. Ça va le gros chou ? De plus, inutile de me noyer
de liens, ça va, je sais utiliser Google moi aussi.
Parfois on se le demande. C'est toi qui troll sur un sujet où il n'y a
Je vais finir par croire
que c'est tout ce que tu sais faire...
(...)
Si tu veux j'ai encore une dizaine de dictionnaires américains ou
anglais, je peux continuer longtemps...
.. et bien je t'en donne. Il suffit de demander.
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=trojan&x&y
T'aimes être ridicule ou quoi ?
C'est toi qui poste des trolls ridicules non ?
Il n'est absolument pas mentionné que Trojan
puisse être utilisé en lieu et place de Trojan horse. Mort de rire.
Vraiment.
Ah ça non !
Je t'informe également que je t'ai déjà donné la définition du
Webster...
Vivi.
http://www.britannica.com/search?query=Trojan&submit=Find&source=MWTEXT
Ici non plus, il n'est pas du tout précisé qu'on peut utiliser Trojan pour
Trojan horse.
Ah ça non !
J'ai du mal à saisir le fond de ton post.
Moi de ton fil sur ce sujet qui n'en est pas un.
T'es maso ? :o).
Hit me !
Dans aucun des livres sur les virus que je possède - et je te défie
d'en posséder plus que moi :-)
Lol. Puéril AMcD non ?! ;)
Qu'est-ce qui est puéril ?
Cherches.
Je suis très satisfait de ma collection
d'ouvrages sur les virus !
J'en suis ravi pour toi.
Plusieurs dizaines l'ami, et lus de la première à
la dernière page, table des matières, numéro ISBN et note de l'imprimerie
comprise.
Bravo.
Je doute qu'il y ait beaucoup de collectionneurs comme moi.
Qui sait ?
On
compare nos bibliothèques ?
Lol.
Et je ne parle même pas des centaines d'articles
(plusieurs CDs), tous au moins parcourus également. Mon site n'a peut être
pas de contenu, mais ne t'inquiète pas trop pour mon background
virologique...
Je ne m'inquiète pas de ça mais plutôt de ta personnalité/sociabilité.
- il n'est jamais utilisé le terme trojan.
Relis certains de tes ouvrages alors.
Ben montre moi
Query.
UN ouvrage où c'est utilisé, UN seul...
http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search/103-3432776-6477410?mode=books&keyword=trojan&tag=nikolaibezroukov
Au passage, pour la
troisième fois, on ne te dis pas qu'il n'existe pas,
Ouf !
on te précise que son
usage est impropre,
Faux car nous sommes dans le contexte des virus informatique.
qu'il existe une traduction - française - et que ce
n'est pas parce quelques rigolos l'emploient que c'est correct.
C'est toi qui passe pour un rigolo.
Sinon, je
vais te sortir que puisque certains utilisent le terme Cédérom alors ça le
légitimise (en plus c'est le terme officiel !)...
Oui exactement.
Selon/suivant le contexte Trojan se substitue à Trojan Horse pour dire
la même chose.Ce dernier terme est une espèce d'abbréviation utilisée dans le
milieu "underground" (très réputé pour son QI moyen) ou les (très)
mauvaises revues.
Faux cf ci-haut.
Faux rien du tout !
Si si.
Tu te ridiculises encore plus en montrant des
définitions de dictionnaires qui disent l'inverse de toi. Lol.
MDR.
Quand il existe des termes traduits, on traduit. Point.
Non pas toujours surtout quand il s'agit de JARGON.
N'importe quoi.
Bah non monsieur HS.
C'est surtout l'envie de péter plus haut que son cul et de
placer des termes techniques, de l'anglais et du jargon vernaculaire pour
faire le kakou, faire voir qu'on y tâte. Il est parfaitement inutile de
complexifier quelque chose quand on peut le rendre simple. Mais évidemment,
ça fait moins savant devant les profanes...
Tu te masturbes beaucoup pour rien. Un conseil : décroches un peu en
Sinon, on est
ridicule ou passe pour un qui se la joue.
Lol. Il t'en faut peu alors ! ;)
Non. En fait, je m'en tape complètement !
On se le demande (cf ce fil ridicule)
Simplement, je te vois écrire des
bêtises, je te corrige.
Tu parles pour toi là.
Et je n'ai jamais vu
un professionel user du terme "trojan".
Sors un peu, voyages, écoutes, lis, etc.
J'ai pas besoin d'aller faire le guignol dans le public de conférences,
symposiums et autres séminaires pour faire voir que j'y entends quelque
chose.
Tu es libre de faire ce qu'il te plaît. ;)
Je lis déjà plusieurs heures par jour.
C'est bien mais varie un peu les genres, styles, thèmes. Tu t'égares...
Mais puisque SOIT-DISANT tu me
connais
Vivi je sais qui tu es mais je ne te connais pas plus que tu ne me
(j'en ris encore, quel hacker !), tu doit savoir mon emploi du
temps, non ?
MDR. C'est bien plus grave que je ne le pensais. Tu devrais consulter un
"utilisé par tout le monde",
Des termes comme "Trojans", "virus", "worms", "malwares" sont employés
régulièrement et de plus en plus par l'utilisateur lambda. Et c'est
tant mieux.
Oui, oui, continuons à crétiniser les masses.
T'es vraiment con quand tu t'y mets.
Remarque, cela arrange les
gens dans ton style, tu peux briller comme ça.
Lol. Si tu savais.
j'en
ris encore.
Moi aussi pour tout te dire.
Eh bien tant mieux.
Vivi.
Au fait, j'attends toujours des exemples de tes écrits,
ta prose, de tes capacités techniques, de tes compétences d'analyse, etc.
Lol.
Monsieur le critiqueur de site.
MDR.
Parce que tu parles et critiques beaucoup
mais on voit pas grand-chose !
Trop de blabla...
Parce que des liens Internet, même mon neveu
de 10 ans peut en débiter hein, il y a même des logiciels qui font ça tout
seul. T'es pas un logiciel quand même :-).
[bot+]
Tu dois le faire exprès sans doute, il n'est pas possible d'être
aussi
abruti...
MDR. Revoilà tes mauvaises habitudes : insulter les gens.
Permets-moi de te rappeler que c'est toi qui prolonge un fil en
faisant
de la masturbation à deux balles sur le mot Trojan alors que la
majorité
des gens/intervenants/lecteurs/participants ici sait ce qu'il
signifie.
Alors qui le fait exprès ? Quel à l'abruti qui troll ? Hein ?!
L'emploi/usage de ce mot est approprié. Maintenant que son emploi te
dérange, je m'en contrefous !
Nous sommes sur un NG dédié aux virus informatique. L'emploi du mot
Trojan pour désigner Cheval de Troie à donc un sens ici. Tout comme
l'emploi du terme Worms pour dire vers.
Qu'il soit utilisé (à tort) dans des textes n'en
prouve pas sa légitimité.
Tu racontes vraiment n'importe quoi.
Et ?
L'emploi de qq anglicismes est interdit/prohibé c'est ça ?
Je sens que tu vas encore me faire marrer.
Un de tes confrères, lol. Ça va le gros chou ? De plus, inutile de
me noyer
de liens, ça va, je sais utiliser Google moi aussi.
Parfois on se le demande. C'est toi qui troll sur un sujet où il n'y a
aucunes contradictions.
Je vais finir par croire
que c'est tout ce que tu sais faire...
(...)
C'est toi qui poste des trolls ridicules non ?
Il n'est absolument pas mentionné que Trojan
puisse être utilisé en lieu et place de Trojan horse. Mort de rire.
Vraiment.
Ah ça non !
Le HS c'est toi qui l'a initié alors essaies de t'en sortir.
Moi au moins j'ai la courtoisie de communiquer le lien pour les
personnes qui seraient interessées par un dictionnaire anglophone en
ligne.
Ici non plus, il n'est pas du tout précisé qu'on peut utiliser
Trojan pour
Trojan horse.
Ah ça non !
Le HS c'est toi qui l'a initié alors essaies de t'en sortir.
Qu'est-ce qui est puéril ?
Cherches.
Je suis très satisfait de ma collection
d'ouvrages sur les virus !
J'en suis ravi pour toi.
On
compare nos bibliothèques ?
Lol.
Si tu veux.
mais ne t'inquiète pas trop pour mon background
virologique...
Je ne m'inquiète pas de ça mais plutôt de ta personnalité/sociabilité.
Tu devrais un peu décrocher t'es vraiment accro.
Ben montre moi
Query.
UN ouvrage où c'est utilisé, UN seul...
http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search/103-3432776-6477410?mode=books&keyword=trojan&tag=nikolaibezroukov
Faux car nous sommes dans le contexte des virus informatique.
qu'il existe une traduction - française - et que ce
n'est pas parce quelques rigolos l'emploient que c'est correct.
C'est toi qui passe pour un rigolo.
Si si.
MDR.
Qui est complétement HS ? Qui a initié ce fil ridicule sur l'emploi du
mot Trojan ?
Bah non monsieur HS.
C'est surtout l'envie de péter plus haut que son cul et de
placer des termes techniques, de l'anglais et du jargon vernaculaire
pour
faire le kakou, faire voir qu'on y tâte. Il est parfaitement inutile
de
complexifier quelque chose quand on peut le rendre simple. Mais
évidemment,
ça fait moins savant devant les profanes...
Tu te masturbes beaucoup pour rien. Un conseil : décroches un peu en
prenant qq vacances sans pc, internet et autres livres/revues
consacrés
à la programmation/virii/autres joyeuseté.
Non. En fait, je m'en tape complètement !
On se le demande (cf ce fil ridicule)
Simplement, je te vois écrire des
bêtises, je te corrige.
Tu parles pour toi là.
Mais puisque SOIT-DISANT tu me
connais
Vivi je sais qui tu es
mais je ne te connais pas plus que tu ne me
connais.
MDR. C'est bien plus grave que je ne le pensais. Tu devrais consulter
un
spécialiste.
Oui, oui, continuons à crétiniser les masses.
T'es vraiment con quand tu t'y mets.
Cela s'appelle de la sensibilisation, vulgarisation. Il y a des
approches, démarches différentes pour expliquer, parler des virus
informatiques. Pourquoi ? Parce qu'il y a plusieurs types
d'utilisateurs
avec des niveaux différents.
Au fait, j'attends toujours des exemples de tes écrits,
ta prose, de tes capacités techniques, de tes compétences d'analyse,
etc.
Lol.
Monsieur le critiqueur de site.
MDR.
Tu dois le faire exprès sans doute, il n'est pas possible d'être
aussi
abruti...
MDR. Revoilà tes mauvaises habitudes : insulter les gens.
Permets-moi de te rappeler que c'est toi qui prolonge un fil en
faisant
de la masturbation à deux balles sur le mot Trojan alors que la
majorité
des gens/intervenants/lecteurs/participants ici sait ce qu'il
signifie.
Alors qui le fait exprès ? Quel à l'abruti qui troll ? Hein ?!
L'emploi/usage de ce mot est approprié. Maintenant que son emploi te
dérange, je m'en contrefous !
Nous sommes sur un NG dédié aux virus informatique. L'emploi du mot
Trojan pour désigner Cheval de Troie à donc un sens ici. Tout comme
l'emploi du terme Worms pour dire vers.
Qu'il soit utilisé (à tort) dans des textes n'en
prouve pas sa légitimité.
Tu racontes vraiment n'importe quoi.
Et ?
L'emploi de qq anglicismes est interdit/prohibé c'est ça ?
Je sens que tu vas encore me faire marrer.
Un de tes confrères, lol. Ça va le gros chou ? De plus, inutile de
me noyer
de liens, ça va, je sais utiliser Google moi aussi.
Parfois on se le demande. C'est toi qui troll sur un sujet où il n'y a
aucunes contradictions.
Je vais finir par croire
que c'est tout ce que tu sais faire...
(...)
C'est toi qui poste des trolls ridicules non ?
Il n'est absolument pas mentionné que Trojan
puisse être utilisé en lieu et place de Trojan horse. Mort de rire.
Vraiment.
Ah ça non !
Le HS c'est toi qui l'a initié alors essaies de t'en sortir.
Moi au moins j'ai la courtoisie de communiquer le lien pour les
personnes qui seraient interessées par un dictionnaire anglophone en
ligne.
Ici non plus, il n'est pas du tout précisé qu'on peut utiliser
Trojan pour
Trojan horse.
Ah ça non !
Le HS c'est toi qui l'a initié alors essaies de t'en sortir.
Qu'est-ce qui est puéril ?
Cherches.
Je suis très satisfait de ma collection
d'ouvrages sur les virus !
J'en suis ravi pour toi.
On
compare nos bibliothèques ?
Lol.
Si tu veux.
mais ne t'inquiète pas trop pour mon background
virologique...
Je ne m'inquiète pas de ça mais plutôt de ta personnalité/sociabilité.
Tu devrais un peu décrocher t'es vraiment accro.
Ben montre moi
Query.
UN ouvrage où c'est utilisé, UN seul...
http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search/103-3432776-6477410?mode=books&keyword=trojan&tag=nikolaibezroukov
Faux car nous sommes dans le contexte des virus informatique.
qu'il existe une traduction - française - et que ce
n'est pas parce quelques rigolos l'emploient que c'est correct.
C'est toi qui passe pour un rigolo.
Si si.
MDR.
Qui est complétement HS ? Qui a initié ce fil ridicule sur l'emploi du
mot Trojan ?
Bah non monsieur HS.
C'est surtout l'envie de péter plus haut que son cul et de
placer des termes techniques, de l'anglais et du jargon vernaculaire
pour
faire le kakou, faire voir qu'on y tâte. Il est parfaitement inutile
de
complexifier quelque chose quand on peut le rendre simple. Mais
évidemment,
ça fait moins savant devant les profanes...
Tu te masturbes beaucoup pour rien. Un conseil : décroches un peu en
prenant qq vacances sans pc, internet et autres livres/revues
consacrés
à la programmation/virii/autres joyeuseté.
Non. En fait, je m'en tape complètement !
On se le demande (cf ce fil ridicule)
Simplement, je te vois écrire des
bêtises, je te corrige.
Tu parles pour toi là.
Mais puisque SOIT-DISANT tu me
connais
Vivi je sais qui tu es
mais je ne te connais pas plus que tu ne me
connais.
MDR. C'est bien plus grave que je ne le pensais. Tu devrais consulter
un
spécialiste.
Oui, oui, continuons à crétiniser les masses.
T'es vraiment con quand tu t'y mets.
Cela s'appelle de la sensibilisation, vulgarisation. Il y a des
approches, démarches différentes pour expliquer, parler des virus
informatiques. Pourquoi ? Parce qu'il y a plusieurs types
d'utilisateurs
avec des niveaux différents.
Au fait, j'attends toujours des exemples de tes écrits,
ta prose, de tes capacités techniques, de tes compétences d'analyse,
etc.
Lol.
Monsieur le critiqueur de site.
MDR.
Tu dois le faire exprès sans doute, il n'est pas possible d'être
aussi
abruti...
MDR. Revoilà tes mauvaises habitudes : insulter les gens.
Permets-moi de te rappeler que c'est toi qui prolonge un fil en
faisant
de la masturbation à deux balles sur le mot Trojan alors que la
majorité
des gens/intervenants/lecteurs/participants ici sait ce qu'il
signifie.
Alors qui le fait exprès ? Quel à l'abruti qui troll ? Hein ?!
L'emploi/usage de ce mot est approprié. Maintenant que son emploi te
dérange, je m'en contrefous !
Nous sommes sur un NG dédié aux virus informatique. L'emploi du mot
Trojan pour désigner Cheval de Troie à donc un sens ici. Tout comme
l'emploi du terme Worms pour dire vers.
Qu'il soit utilisé (à tort) dans des textes n'en
prouve pas sa légitimité.
Tu racontes vraiment n'importe quoi.
Et ?
L'emploi de qq anglicismes est interdit/prohibé c'est ça ?
Je sens que tu vas encore me faire marrer.
Un de tes confrères, lol. Ça va le gros chou ? De plus, inutile de
me noyer
de liens, ça va, je sais utiliser Google moi aussi.
Parfois on se le demande. C'est toi qui troll sur un sujet où il n'y a
aucunes contradictions.
Je vais finir par croire
que c'est tout ce que tu sais faire...
(...)
C'est toi qui poste des trolls ridicules non ?
Il n'est absolument pas mentionné que Trojan
puisse être utilisé en lieu et place de Trojan horse. Mort de rire.
Vraiment.
Ah ça non !
Le HS c'est toi qui l'a initié alors essaies de t'en sortir.
Moi au moins j'ai la courtoisie de communiquer le lien pour les
personnes qui seraient interessées par un dictionnaire anglophone en
ligne.
Ici non plus, il n'est pas du tout précisé qu'on peut utiliser
Trojan pour
Trojan horse.
Ah ça non !
Le HS c'est toi qui l'a initié alors essaies de t'en sortir.
Qu'est-ce qui est puéril ?
Cherches.
Je suis très satisfait de ma collection
d'ouvrages sur les virus !
J'en suis ravi pour toi.
On
compare nos bibliothèques ?
Lol.
Si tu veux.
mais ne t'inquiète pas trop pour mon background
virologique...
Je ne m'inquiète pas de ça mais plutôt de ta personnalité/sociabilité.
Tu devrais un peu décrocher t'es vraiment accro.
Ben montre moi
Query.
UN ouvrage où c'est utilisé, UN seul...
http://www.amazon.com/exec/obidos/external-search/103-3432776-6477410?mode=books&keyword=trojan&tag=nikolaibezroukov
Faux car nous sommes dans le contexte des virus informatique.
qu'il existe une traduction - française - et que ce
n'est pas parce quelques rigolos l'emploient que c'est correct.
C'est toi qui passe pour un rigolo.
Si si.
MDR.
Qui est complétement HS ? Qui a initié ce fil ridicule sur l'emploi du
mot Trojan ?
Bah non monsieur HS.
C'est surtout l'envie de péter plus haut que son cul et de
placer des termes techniques, de l'anglais et du jargon vernaculaire
pour
faire le kakou, faire voir qu'on y tâte. Il est parfaitement inutile
de
complexifier quelque chose quand on peut le rendre simple. Mais
évidemment,
ça fait moins savant devant les profanes...
Tu te masturbes beaucoup pour rien. Un conseil : décroches un peu en
prenant qq vacances sans pc, internet et autres livres/revues
consacrés
à la programmation/virii/autres joyeuseté.
Non. En fait, je m'en tape complètement !
On se le demande (cf ce fil ridicule)
Simplement, je te vois écrire des
bêtises, je te corrige.
Tu parles pour toi là.
Mais puisque SOIT-DISANT tu me
connais
Vivi je sais qui tu es
mais je ne te connais pas plus que tu ne me
connais.
MDR. C'est bien plus grave que je ne le pensais. Tu devrais consulter
un
spécialiste.
Oui, oui, continuons à crétiniser les masses.
T'es vraiment con quand tu t'y mets.
Cela s'appelle de la sensibilisation, vulgarisation. Il y a des
approches, démarches différentes pour expliquer, parler des virus
informatiques. Pourquoi ? Parce qu'il y a plusieurs types
d'utilisateurs
avec des niveaux différents.
Au fait, j'attends toujours des exemples de tes écrits,
ta prose, de tes capacités techniques, de tes compétences d'analyse,
etc.
Lol.
Monsieur le critiqueur de site.
MDR.