OVH Cloud OVH Cloud

Manège

129 réponses
Avatar
palmerclaude
On épuise les poneys en leur imposant des poids exagérés en plein soleil !

http://cjoint.com/?BHxkJwsqnl9

Que fait la SPA ?


Ndlr. Je précise que l'enfant n'est en rien l'un de mes descendants, et
qu'il ne s'agit donc pas d'une photo de famille, sujet absolument
déconseillé à la publication pour de vrais professionnels

10 réponses

Avatar
£g
"Ghost-Rider" a écrit dans le message de
news: k1ahbl$b9c$
Le 25/08/2012 13:36, markorki a écrit :
£g a écrit :

Mes avis que tu la cherche, venir la traiter de débile, même léger,
c'est pas des trucs à dire encore moins à écrire.



"m'est avis" , s'il te plait

Je sais bien que ce n'est pas un groupe de linguistique, mais voir
trois
fois par jour minimum massacrer une expression française, ça me
défrise
(or je suis un barbu à la barbe frisée, et le défrisage ne me sied
point).


ça et l'emploi systématique de "hors" (préposition servant à exclure)
au
lieu de "or", conjonction de coordination servant à souligner une
insuffisance ou un risque de paradoxe (si, si, paradoxe c'est
français)
ont le don de m'énerver, même si je survis, et si ce groupe reste
"relativement" francophone comparé à des tas d'autres...

Je suis sûr que Melmoth partage cet avis ;-)



Moi aussi, Mon bon, Moi aussi...©



Voir réponse ci-avant
Avatar
MELMOTH
Ce cher mammifère du nom de markorki nous susurrait, le samedi
25/08/2012, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales tout
de même, et dans le message
<5038b8ae$0$6215$, les doux mélismes
suivants :

et si ce groupe reste "relativement" francophone comparé à des tas
d'autres...



Ce qui est très loin d'être le cas de quasiment *100 pour cent* des
forums/blogs de l'Usenet...Que c'en est est affligeant et pathétique...
Fautes d'orthographe, de syntaxe, de grammaire
etoutescesortesdechoses©...
Sans compter ça va de Moi les anglicismes à gogo...
Ne Nous leurrons pas...Notre belle langue françoise est en train de
s'écraser dans les abysses binaires et virtuelles de l'oubli
melmothéen...

--
Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui
accroît sa science accroît sa douleur.
[Ecclésiaste, 1-18]
MELMOTH - souffrant
Avatar
Papy Bernard
De MELMOTH typed:
Ce cher mammifère du nom de markorki nous susurrait, le samedi
25/08/2012, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales tout
de même, et dans le message
<5038b8ae$0$6215$, les doux mélismes
suivants :

et si ce groupe reste "relativement" francophone comparé à des tas
d'autres...



Ce qui est très loin d'être le cas de quasiment *100 pour cent* des
forums/blogs de l'Usenet...Que c'en est est affligeant et pathétique...
Fautes d'orthographe, de syntaxe, de grammaire
etoutescesortesdechoses©...
Sans compter ça va de Moi les anglicismes à gogo...
Ne Nous leurrons pas...Notre belle langue françoise est en train de
s'écraser dans les abysses binaires et virtuelles de l'oubli
melmothéen...



Du globish, tu en veux en voilà :

//Et votre "coach", quel "deal" a-t-il conclu pour votre prochain "stand-up"
de "one-man-show" en "live" ? ? ? ?.

Ce ne sera pas du "low-cost" au moins ? ? ? ?

Quel est votre prochain "challenge"?

En ferez-vous un "medley" qui, à n'en pas douter, sera un "best-seller" ? ?
?

Comptez-vous faire de votre prochaine "performance" un "blockbuster" ?

Envisagez-vous un '"speed-dating" pour recruter des "playmates" pour votre
futur "road-movie" ? ? ? . . .. //




assignment
baby-sitter
background
beefsteack
best-off
blind-test
blockbuster
booster
border-line
brain-storming
burn-out
business plan
Coach
copyright
corned beef
cross over
customisation
deal
design/er
discount
do it your self
fashion victim
fashion week
fast food
flash/flashy
flash-back
flashy
focus
fooding
footing
forward(er)
french touch
gap
green-washing/brain-washing
hard
home-sick
job
jogging
joke
live
live
lobbying
loser
low cost
main-stream
making-off
market
marketing
medley
mix/mixer
music-hall
news
one man/woman show
packaging
performance
pipe
playmate
power suit
pressing
profiler
punchy
road movie
sandwich
shopping
show-room
soft
speed dating
stand-up
story board
streaming
talk-show
task force
think tank
top
trip
turn-over
underground
winner
Avatar
Papy Bernard
De Papy Bernard typed:
De MELMOTH typed:
Ce cher mammifère du nom de markorki nous susurrait, le samedi
25/08/2012, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales tout
de même, et dans le message
<5038b8ae$0$6215$, les doux mélismes
suivants :

et si ce groupe reste "relativement" francophone comparé à des tas
d'autres...



Ce qui est très loin d'être le cas de quasiment *100 pour cent* des
forums/blogs de l'Usenet...Que c'en est est affligeant et pathétique...
Fautes d'orthographe, de syntaxe, de grammaire
etoutescesortesdechoses©...
Sans compter ça va de Moi les anglicismes à gogo...
Ne Nous leurrons pas...Notre belle langue françoise est en train de
s'écraser dans les abysses binaires et virtuelles de l'oubli
melmothéen...



Du globish, tu en veux en voilà :

//Et votre "coach", quel "deal" a-t-il conclu pour votre prochain
"stand-up"
de "one-man-show" en "live" ? ? ? ?.

Ce ne sera pas du "low-cost" au moins ? ? ? ?

Quel est votre prochain "challenge"?

En ferez-vous un "medley" qui, à n'en pas douter, sera un "best-seller" ?
?
?

Comptez-vous faire de votre prochaine "performance" un "blockbuster" ?

Envisagez-vous un '"speed-dating" pour recruter des "playmates" pour votre
futur "road-movie" ? ? ? . . .. //




Encore une que je viens d'entendre : leadership ! ! !

Je plains les 95% de gens de ma génération qui n'ont pas fréquenté le lycée
et qui n'ont encore moins eu l'occasion de séjours à l'étranger.
Avatar
Richard
...Notre belle langue françoise est en train de s'écraser dans les abysses
binaires et virtuelles de l'oubli melmothéen...



Ben oui. C'est parce que TU (Toi, Melmoth) montres le
mauvais exemple et que tous tes disciples (nombreux, c'est
vrai) te suivent aveuglément.

Ainsi donc (voir ci-dessus) on n'écrit pas "les abysses
virtuelles" mais bien "les abysses VIRTUELS".
Ce n'est pas bien ça, Melmoth. Pas bien du tout.
Avatar
Papy Bernard
De MELMOTH typed:

Sans compter ça va de Moi les anglicismes à gogo...



Du genre "low cost" -bas coût- prononcé "low coast" -basse côte- ! ! !
Ou encore "best saillaire" ? ? ? ? . . . . .

Quand ce n'est pas des contre-sens ! ! !

Ne Nous leurrons pas...Notre belle langue françoise est en train de
s'écraser dans les abysses binaires et virtuelles de l'oubli
melmothéen...



J'ai adressé à France Inter des messages, qui sont restés sans réponse "of
course", leur recommandant de recourrir à Alex Taylor pour dispenser des
cours de prononciation à ses journaleux et autres chroniqueux.
Avatar
Richard

Du globish, tu en veux en voilà :

//Et votre "coach", quel "deal" a-t-il conclu pour votre prochain "stand-up"
de "one-man-show" en "live" ? ? ? ?.


assignment

coupé















winner



J'entends bien. Mais dans l'autre sens il y a une
multitude de termes francophones utilisés dans la
langue anglaise. Par exemple:

adieu
aide-mémoire
à la carte
à la mode
amour-propre
apéritif
art déco
au pair
avant-garde
bête noire
billet-doux
bon vivant
carte blanche
c'est la vie
chef d'oeuvre
comme il faut
coup de grâce
cul-de-sac
déjà vu
femme fatale
fiancé
film noir
haute couture
hors d'oeuvre
idée fixe
joie de vivre
mardi gras
noblesse oblige
pied-à-terre
rendez-vous
sang-froid
savoir-vivre
souvenir
succès d'estime
tête-à-tête
trompe l'oeil
Voilà !
vol-au-vent
Avatar
Papy Bernard
De Richard typed:
Du globish, tu en veux en voilà :




J'entends bien. Mais dans l'autre sens il y a une
multitude de termes francophones utilisés dans la
langue anglaise. Par exemple:

adieu
aide-mémoire
à la carte
à la mode


....

tête-à-tête
trompe l'oeil
Voilà !
vol-au-vent



Je soumets demain midi cette liste à mon ami David, anglais pur fruit pur
sucre, pour con/infirmation.
Avatar
filh
MELMOTH wrote:


Ce qui est très loin d'être le cas de quasiment *100 pour cent* des
forums/blogs de l'Usenet...Que c'en est est affligeant et pathétique...
Fautes d'orthographe, de syntaxe, de grammaire
etoutescesortesdechoses©...
Sans compter ça va de Moi les anglicismes à gogo...
Ne Nous leurrons pas...Notre belle langue françoise est en train de
s'écraser dans les abysses binaires et virtuelles de l'oubli
melmothéen...



On écrit 100% ou cent pour cent...

Les vieux crétins restent des vieux crétins, n'est-ce pas hein
melmoth...

FLH

--
Le fondement du constat bourgeois, c'est le bon sens, c'est-à-dire
une vérité qui s'arrête sur l'ordre arbitraire de celui qui la parle.
Roland Barthes.
http://www.filh.org
Avatar
£g
"Papy Bernard" a écrit dans le message de news:
50391abd$0$6188$
De Richard typed:
Du globish, tu en veux en voilà :




J'entends bien. Mais dans l'autre sens il y a une
multitude de termes francophones utilisés dans la
langue anglaise. Par exemple:

adieu
aide-mémoire
à la carte
à la mode


....

tête-à-tête
trompe l'oeil
Voilà !
vol-au-vent



Je soumets demain midi cette liste à mon ami David, anglais pur fruit
pur sucre, pour con/infirmation.



Ou : demain midi, je soumettrai cette liste à mon ami David, English
pure juice, afin qu'il confirme ou infirme cette liste non exhaustive.