Comment veux-tu contester une note de philo ? En prépa scientifique, Í H4, le prof de ma fille avait fait 2 graphiques, avec un point pour chaque élève: 1/ x=moyenne de math de l'année, y=note de math Í Centrale 2/ x=moyenne de français de l'année, y=note de français Í Centrale Alors que le nuage de points du graphe 1 montre une jolie corrélation, les points du graphe 2 sont totalement aléatoires, distribués dans l'ensemble du carré. Le pire c'est que le français a maintenant un gros coefficient
Ça me rappelle de vieux souvenirs de mes concoures de GE. Cette année lÍ il y avait au programme de français Rousseau et "Les thibault" de Roger Martin du Gard (2 volumes de la Pléͯade quand même). J'ai eu un soucis de santé et je suis resté un mois invalide chez moi, temps que j'ai passé Í lire tout "Les Thibault". Je précise que la seule fois ou j'ai eu "un prix" de français c'est cette année lÍ ! Au concours de centrale, j'ai choisi un sujet sur Rousseau (il y a trois sujets au choix) que j'ai démoli Í donf en le traitant de mauvais père donneur de leçons ... J'ai eu 5/20 ! Au concours des ENSI un sujet sur "Les Thibault" que j'ai pris : note 17/20. Comme on peut présenter plusieurs concours, on a plusieurs chances. Mais savoir rédiger en "bon français" était (est ?) quasi obligatoire dans le monde scientifique (thèses, rapports, contrats,...). Bon maintenant c'est tout en anglais ! Excusez mon intervention -- M.H.
efji a écrit le 25/04/2021 Í 20:06Â :
Comment veux-tu contester une note de philo ?
En prépa scientifique, Í H4, le prof de ma fille avait fait 2
graphiques, avec un point pour chaque élève:
1/ x=moyenne de math de l'année, y=note de math Í Centrale
2/ x=moyenne de français de l'année, y=note de français Í Centrale
Alors que le nuage de points du graphe 1 montre une jolie corrélation,
les points du graphe 2 sont totalement aléatoires, distribués dans
l'ensemble du carré. Le pire c'est que le français a maintenant un gros
coefficient
Ça me rappelle de vieux souvenirs de mes concoures de GE.
Cette année lÍ il y avait au programme de français Rousseau et "Les
thibault" de Roger Martin du Gard (2 volumes de la Pléͯade quand même).
J'ai eu un soucis de santé et je suis resté un mois invalide chez moi,
temps que j'ai passé Í lire tout "Les Thibault".
Je précise que la seule fois ou j'ai eu "un prix" de français c'est
cette année lÍ !
Au concours de centrale, j'ai choisi un sujet sur Rousseau (il y a trois
sujets au choix) que j'ai démoli Í donf en le traitant de mauvais père
donneur de leçons ... J'ai eu 5/20 !
Au concours des ENSI un sujet sur "Les Thibault" que j'ai pris : note 17/20.
Comme on peut présenter plusieurs concours, on a plusieurs chances.
Mais savoir rédiger en "bon français" était (est ?) quasi obligatoire
dans le monde scientifique (thèses, rapports, contrats,...).
Bon maintenant c'est tout en anglais !
Excusez mon intervention
Comment veux-tu contester une note de philo ? En prépa scientifique, Í H4, le prof de ma fille avait fait 2 graphiques, avec un point pour chaque élève: 1/ x=moyenne de math de l'année, y=note de math Í Centrale 2/ x=moyenne de français de l'année, y=note de français Í Centrale Alors que le nuage de points du graphe 1 montre une jolie corrélation, les points du graphe 2 sont totalement aléatoires, distribués dans l'ensemble du carré. Le pire c'est que le français a maintenant un gros coefficient
Ça me rappelle de vieux souvenirs de mes concoures de GE. Cette année lÍ il y avait au programme de français Rousseau et "Les thibault" de Roger Martin du Gard (2 volumes de la Pléͯade quand même). J'ai eu un soucis de santé et je suis resté un mois invalide chez moi, temps que j'ai passé Í lire tout "Les Thibault". Je précise que la seule fois ou j'ai eu "un prix" de français c'est cette année lÍ ! Au concours de centrale, j'ai choisi un sujet sur Rousseau (il y a trois sujets au choix) que j'ai démoli Í donf en le traitant de mauvais père donneur de leçons ... J'ai eu 5/20 ! Au concours des ENSI un sujet sur "Les Thibault" que j'ai pris : note 17/20. Comme on peut présenter plusieurs concours, on a plusieurs chances. Mais savoir rédiger en "bon français" était (est ?) quasi obligatoire dans le monde scientifique (thèses, rapports, contrats,...). Bon maintenant c'est tout en anglais ! Excusez mon intervention -- M.H.
M.H
efji a écrit le 26/04/2021 Í 13:32Â :
Pourquoi "surréaliste" ? La traduction est un métier difficile, plein de chausse-trappes, mais pas impossible, surtout j'imagine en sciences "dures" dont le langage est généralement très pauvre, stylistiquement parlant.
Pour traduire il faut comprendre le sens. Pour un article de sciences dures il n'y a que quelques milliers de personnes dans le monde, voire quelques centaines pour certains sujets, qui en sont capables. Je maintiens que ce serait totalement surréaliste, et parfaitement inefficace, de fonctionner avec des traductions.
Tu as raison, mais il existaient ces spécialistes ! J'ai bossé dans un centre de recherche franco-allemand. Il y avait des chercheurs français et allemands qui produisaient des rapports dans leur langue maternelle. Il y a quelques décennies, tous les rapports étaient traduits et il arrivait qu'un traducteur allemand appelle de Cologne ou Berlin pour demander un éclaircissement sur un point bien précis. Il y avait aussi des "correctrices" ... Ces temps sont révolus, maintenant c'est tout anglais. -- M.H.
efji a écrit le 26/04/2021 Í 13:32Â :
Pourquoi "surréaliste" ? La traduction est un métier difficile, plein
de chausse-trappes, mais pas impossible, surtout j'imagine en sciences
"dures" dont le langage est généralement très pauvre, stylistiquement
parlant.
Pour traduire il faut comprendre le sens. Pour un article de sciences
dures il n'y a que quelques milliers de personnes dans le monde, voire
quelques centaines pour certains sujets, qui en sont capables. Je
maintiens que ce serait totalement surréaliste, et parfaitement
inefficace, de fonctionner avec des traductions.
Tu as raison, mais il existaient ces spécialistes !
J'ai bossé dans un centre de recherche franco-allemand. Il y avait des
chercheurs français et allemands qui produisaient des rapports dans leur
langue maternelle.
Il y a quelques décennies, tous les rapports étaient traduits et il
arrivait qu'un traducteur allemand appelle de Cologne ou Berlin pour
demander un éclaircissement sur un point bien précis. Il y avait aussi
des "correctrices" ...
Ces temps sont révolus, maintenant c'est tout anglais.
Pourquoi "surréaliste" ? La traduction est un métier difficile, plein de chausse-trappes, mais pas impossible, surtout j'imagine en sciences "dures" dont le langage est généralement très pauvre, stylistiquement parlant.
Pour traduire il faut comprendre le sens. Pour un article de sciences dures il n'y a que quelques milliers de personnes dans le monde, voire quelques centaines pour certains sujets, qui en sont capables. Je maintiens que ce serait totalement surréaliste, et parfaitement inefficace, de fonctionner avec des traductions.
Tu as raison, mais il existaient ces spécialistes ! J'ai bossé dans un centre de recherche franco-allemand. Il y avait des chercheurs français et allemands qui produisaient des rapports dans leur langue maternelle. Il y a quelques décennies, tous les rapports étaient traduits et il arrivait qu'un traducteur allemand appelle de Cologne ou Berlin pour demander un éclaircissement sur un point bien précis. Il y avait aussi des "correctrices" ... Ces temps sont révolus, maintenant c'est tout anglais. -- M.H.
je préfère avec les défauts... sinon ça fait image de synthèse sans interet
J'aime bien en conserver «Â un peu ». Maintenant j'aimerai savoir comment regonfler les yeux quand ils sont Í plat. -- BenoÍ®t Leraillez Seuls les poissons morts suivent le courant
Avec enthousiasme, le 11 avril 2021 Í 15:13, Stephane Legras-Decussy
écrivit :
Le 11/04/2021 11:13, Benoit a écrit :
Comment laver son insecte avant les shoots.
<https://www.youtube.com/watch?v=hBg1lCPEvlk>
J'aime bien le sèche-cheveux adapté au sujet. ;)
je préfère avec les défauts... sinon ça fait image de synthèse
sans interet
J'aime bien en conserver «Â un peu ». Maintenant j'aimerai savoir comment
regonfler les yeux quand ils sont Í plat.
--
Benoͮt Leraillez
Seuls les poissons morts suivent le courant
je préfère avec les défauts... sinon ça fait image de synthèse sans interet
J'aime bien en conserver «Â un peu ». Maintenant j'aimerai savoir comment regonfler les yeux quand ils sont Í plat. -- BenoÍ®t Leraillez Seuls les poissons morts suivent le courant
Il commence par raconter sa vie, son frère etc.. A 2 minutes, je commence Í décrocher. Ce type est d'une lenteur désespérante. Il aurait pu tout dire en 3 minutes.. -- Ils y reviendront, au cheval, ils y reviendront, et au galop !
Le 11/04/2021 Í 13:14, jdd a écrit :
Le 11/04/2021 Í 11:13, Benoit a écrit :
Comment laver son insecte avant les shoots.
<https://www.youtube.com/watch?v=hBg1lCPEvlk>
J'aime bien le sèche-cheveux adapté au sujet. ;)
40 minutes, c'est trop pour moi :-(
Il commence par raconter sa vie, son frère etc.. A 2 minutes, je
commence Í décrocher. Ce type est d'une lenteur désespérante. Il aurait
pu tout dire en 3 minutes..
--
Ils y reviendront, au cheval, ils y reviendront, et au galop !
Il commence par raconter sa vie, son frère etc.. A 2 minutes, je commence Í décrocher. Ce type est d'une lenteur désespérante. Il aurait pu tout dire en 3 minutes.. -- Ils y reviendront, au cheval, ils y reviendront, et au galop !
Il commence par raconter sa vie, son frère etc.. A 2 minutes, je commence Í décrocher. Ce type est d'une lenteur désespérante. Il aurait pu tout dire en 3 minutes..
y'en a plein de comme ça sur youtube, il faut user de l'avance rapide de 10s en 10s
Le 11/04/2021 16:51, Ghost-Raider a écrit :
Le 11/04/2021 Í 13:14, jdd a écrit :
Le 11/04/2021 Í 11:13, Benoit a écrit :
Comment laver son insecte avant les shoots.
<https://www.youtube.com/watch?v=hBg1lCPEvlk>
J'aime bien le sèche-cheveux adapté au sujet. ;)
40 minutes, c'est trop pour moi :-(
Il commence par raconter sa vie, son frère etc.. A 2 minutes, je
commence Í décrocher. Ce type est d'une lenteur désespérante. Il aurait
pu tout dire en 3 minutes..
y'en a plein de comme ça sur youtube, il faut user de l'avance rapide de
10s en 10s
Il commence par raconter sa vie, son frère etc.. A 2 minutes, je commence Í décrocher. Ce type est d'une lenteur désespérante. Il aurait pu tout dire en 3 minutes..
y'en a plein de comme ça sur youtube, il faut user de l'avance rapide de 10s en 10s
Ghost-Raider
Le 11/04/2021 Í 16:56, Stephane Legras-Decussy a écrit :
Il commence par raconter sa vie, son frère etc.. A 2 minutes, je commence Í décrocher. Ce type est d'une lenteur désespérante. Il aurait pu tout dire en 3 minutes..
y'en a plein de comme ça sur youtube, il faut user de l'avance rapide de 10s en 10s
C'est ce que je fais en regardant les images. Les mecs parlent devant un miroir et pas devant un public. -- Ils y reviendront, au cheval, ils y reviendront, et au galop !
Le 11/04/2021 Í 16:56, Stephane Legras-Decussy a écrit :
Le 11/04/2021 16:51, Ghost-Raider a écrit :
Le 11/04/2021 Í 13:14, jdd a écrit :
Le 11/04/2021 Í 11:13, Benoit a écrit :
Comment laver son insecte avant les shoots.
<https://www.youtube.com/watch?v=hBg1lCPEvlk>
J'aime bien le sèche-cheveux adapté au sujet. ;)
40 minutes, c'est trop pour moi :-(
Il commence par raconter sa vie, son frère etc.. A 2 minutes, je
commence Í décrocher. Ce type est d'une lenteur désespérante. Il aurait
pu tout dire en 3 minutes..
y'en a plein de comme ça sur youtube, il faut user de l'avance rapide de
10s en 10s
C'est ce que je fais en regardant les images.
Les mecs parlent devant un miroir et pas devant un public.
--
Ils y reviendront, au cheval, ils y reviendront, et au galop !
Il commence par raconter sa vie, son frère etc.. A 2 minutes, je commence Í décrocher. Ce type est d'une lenteur désespérante. Il aurait pu tout dire en 3 minutes..
y'en a plein de comme ça sur youtube, il faut user de l'avance rapide de 10s en 10s
C'est ce que je fais en regardant les images. Les mecs parlent devant un miroir et pas devant un public. -- Ils y reviendront, au cheval, ils y reviendront, et au galop !