Photo-texte :
Là, je n'ai plus besoin de faire de photo, en reprenant et en faisant un
choix dans les photos passées.
Il fallait qu'avec les mots interviennent le hasard, de la même façon
qu'avec les photos. J'ai commencé à passer le texte dans un traducteur
automatique plein de fois pour brouiller le sens, aussi pour en amener
d'autres, pour amener des surprises :
Si tu y reviens, cela veut dire que tu y retournes. Donc que tu e n es revenu une fois, mais en reviendras-tu nouveau ?
Je ne comprends pas ta question ? J'en reviendrais nouveau ? Et alors ? Tu sais, apres un petit coup sur la table de la cuisine, je passe un coup d-eponge, et a nouveau apres je recommence...
"La th orie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons r uni th orie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
La, c'est plus clair. Et pourquoi je m'appelle albert à ton avis ?
Amicalites, albert
Si tu y reviens, cela veut dire que tu y retournes. Donc que tu e n
es revenu une fois, mais en reviendras-tu nouveau ?
Je ne comprends pas ta question ? J'en reviendrais nouveau ? Et
alors ? Tu sais, apres un petit coup sur la table de la cuisine, je
passe un coup d-eponge, et a nouveau apres je recommence...
"La th orie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La
pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi.
Ici, nous avons r uni th orie et pratique : Rien ne fonctionne... et
personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
La, c'est plus clair. Et pourquoi je m'appelle albert à ton avis ?
Si tu y reviens, cela veut dire que tu y retournes. Donc que tu e n es revenu une fois, mais en reviendras-tu nouveau ?
Je ne comprends pas ta question ? J'en reviendrais nouveau ? Et alors ? Tu sais, apres un petit coup sur la table de la cuisine, je passe un coup d-eponge, et a nouveau apres je recommence...
"La th orie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons r uni th orie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
La, c'est plus clair. Et pourquoi je m'appelle albert à ton avis ?
Amicalites, albert
Stephane Legras-Decussy
Le 11/04/2011 19:38, FiLH a écrit :
C'est amusant cet empressement que t'as à inventer des choses pour défendre ton petit crétin de copain... vous baisez ?
oui et on se prend en photo à poil dans la forêt
Sinon t'es pas capable de répondre à ma question : Message-ID:<1jzddz0.qq93hurqobe1N%
si si je peux.
Le 11/04/2011 19:38, FiLH a écrit :
C'est amusant cet empressement que t'as à inventer des choses pour
défendre ton petit crétin de copain... vous baisez ?
oui et on se prend en photo à poil dans la forêt
Sinon t'es pas capable de répondre à ma question :
Message-ID:<1jzddz0.qq93hurqobe1N%filh@filh.orgie>
C'est amusant cet empressement que t'as à inventer des choses pour défendre ton petit crétin de copain... vous baisez ?
oui et on se prend en photo à poil dans la forêt
Sinon t'es pas capable de répondre à ma question : Message-ID:<1jzddz0.qq93hurqobe1N%
si si je peux.
benoit.sansspam
albert wrote:
> "La th orie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La > pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. > Ici, nous avons r uni th orie et pratique : Rien ne fonctionne... et > personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
La, c'est plus clair. Et pourquoi je m'appelle albert à ton avis ?
Parce que tu es basque bien sûr.
-- "La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
albert <alphoto@wanadoo.fr> wrote:
> "La th orie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La
> pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi.
> Ici, nous avons r uni th orie et pratique : Rien ne fonctionne... et
> personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
La, c'est plus clair. Et pourquoi je m'appelle albert à ton avis ?
Parce que tu es basque bien sûr.
--
"La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La
pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi.
Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et
personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
> "La th orie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La > pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. > Ici, nous avons r uni th orie et pratique : Rien ne fonctionne... et > personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
La, c'est plus clair. Et pourquoi je m'appelle albert à ton avis ?
Parce que tu es basque bien sûr.
-- "La théorie, c'est quand on sait tout et que rien ne fonctionne. La pratique, c'est quand tout fonctionne et que personne ne sait pourquoi. Ici, nous avons réuni théorie et pratique : Rien ne fonctionne... et personne ne sait pourquoi !" [ Albert Einstein ]
Ghost-Rider
Le 11/04/2011 21:21, Octave a écrit :
Le 11/04/2011 20:56, Ghost-Rider a écrit :
Il faut t'astreindre à mieux écrire tes textes.
Oui, mais qu'est-ce que tu veux dire par là ?
Tes textes doivent être beaucoup plus travaillés. Ils ne valent pas les photos, amha. Exemple, le premier : "Stone, un symbole de force, compte tenu que le bord de lumière de l'inaction. Apparence, et ce n'est pas, mais près de la boîte crânienne, le contenu ressemble à un animal alors que nous savons que la forme de la substance est rempli."
C'est bien lourd : "compte tenu que...alors que nous savons que.."
Tu aurais pu écrire : "Stone, symbole de force, tel le bord de lumière de l'inaction. Apparence n'est pas, près du crâne, contenu semble un animal mais la forme, de substance est remplie."
-- Ghost Rider
"Aimez-vous les uns les autres". Jésus-Christ
Le 11/04/2011 21:21, Octave a écrit :
Le 11/04/2011 20:56, Ghost-Rider a écrit :
Il faut t'astreindre à mieux écrire tes textes.
Oui, mais qu'est-ce que tu veux dire par là ?
Tes textes doivent être beaucoup plus travaillés. Ils ne valent pas les
photos, amha.
Exemple, le premier :
"Stone, un symbole de force, compte tenu que le bord de lumière de
l'inaction.
Apparence, et ce n'est pas, mais près de la boîte crânienne, le contenu
ressemble à un animal alors que nous savons que la forme de la substance
est rempli."
C'est bien lourd :
"compte tenu que...alors que nous savons que.."
Tu aurais pu écrire :
"Stone, symbole de force, tel le bord de lumière de l'inaction.
Apparence n'est pas, près du crâne, contenu semble un animal mais la
forme, de substance est remplie."
Tes textes doivent être beaucoup plus travaillés. Ils ne valent pas les photos, amha. Exemple, le premier : "Stone, un symbole de force, compte tenu que le bord de lumière de l'inaction. Apparence, et ce n'est pas, mais près de la boîte crânienne, le contenu ressemble à un animal alors que nous savons que la forme de la substance est rempli."
C'est bien lourd : "compte tenu que...alors que nous savons que.."
Tu aurais pu écrire : "Stone, symbole de force, tel le bord de lumière de l'inaction. Apparence n'est pas, près du crâne, contenu semble un animal mais la forme, de substance est remplie."
-- Ghost Rider
"Aimez-vous les uns les autres". Jésus-Christ
Stephane Legras-Decussy
Le 11/04/2011 19:38, FiLH a écrit :
News = nouvelles, c'est féminin. Et hop une fois de plus le ricco pris en flagrand délit de faute d'orthographe.
flagrand ou flapetit ?
Le 11/04/2011 19:38, FiLH a écrit :
News = nouvelles, c'est féminin. Et hop une fois de plus le ricco pris
en flagrand délit de faute d'orthographe.
Mais lui il a le droit.. il doit se croire exceptionnel.
Il est exceptionnel !!! Dans la connerie, souvent imité, jamais égalé...
C'est beau le monde des crétins.
On dirait du YAB...
-- François.
Pleinair
Le 11/04/11 19:31, delestaque a écrit :
Je disais à propos des bobos cultureux que ça pouvait leur plaire, et je regrette de l'avoir formulé ainsi, mais impossible de revenir en arrière, et de plus je n'ai pas mis de smiley. désolé
Mon Ricco touche le fond, mais il continu de creuser...
-- François.
Le 11/04/11 19:31, delestaque a écrit :
Je disais à propos des bobos cultureux que ça pouvait leur plaire, et je
regrette de l'avoir formulé ainsi, mais impossible de revenir en
arrière, et de plus je n'ai pas mis de smiley.
désolé
Mon Ricco touche le fond, mais il continu de creuser...
Je disais à propos des bobos cultureux que ça pouvait leur plaire, et je regrette de l'avoir formulé ainsi, mais impossible de revenir en arrière, et de plus je n'ai pas mis de smiley. désolé
Mon Ricco touche le fond, mais il continu de creuser...
-- François.
Jean-Pierre Roche
Le 11/04/2011 18:42, Octave a écrit :
Tout à fait, je n'arrive à lire que la poésie actuelle. Mais, aurais-je dit une connerie au sujet de Mallarmé ?
Si on doit prendre un seul nom pour le début de la modernité en poésie ce serait plutôt Rimbaud !
Ou, y a-t-il des noms avant Mallarmé qui serait de la poésie moderne ?
Oula oui. La recherche de Mallarmé s'inscrit dans un mouvement qui n'est pas né avec lui. Il faut lire des gens comme Baudelaire et Victor Hugo pour prendre des noms très connus mais il ne faut pas lire les extraits scolaires que fournit l'éducation nationale...
N'y a-t-il pas une rupture avec lui ?
De rupture non... Mallarmé était prof d'anglais et très mondain. Comme rupture on a vu plus radical...
-- Jean-Pierre Roche
enlever sanspub pour m'écrire...
Le 11/04/2011 18:42, Octave a écrit :
Tout à fait, je n'arrive à lire que la poésie actuelle.
Mais, aurais-je dit une connerie au sujet de Mallarmé ?
Si on doit prendre un seul nom pour le début de la modernité
en poésie ce serait plutôt Rimbaud !
Ou, y a-t-il des noms avant Mallarmé qui serait de la poésie
moderne ?
Oula oui. La recherche de Mallarmé s'inscrit dans un
mouvement qui n'est pas né avec lui. Il faut lire des gens
comme Baudelaire et Victor Hugo pour prendre des noms très
connus mais il ne faut pas lire les extraits scolaires que
fournit l'éducation nationale...
N'y a-t-il pas une rupture avec lui ?
De rupture non... Mallarmé était prof d'anglais et très
mondain. Comme rupture on a vu plus radical...
--
Jean-Pierre Roche
jproche@sanspubnumericable.com
enlever sanspub pour m'écrire...
Tout à fait, je n'arrive à lire que la poésie actuelle. Mais, aurais-je dit une connerie au sujet de Mallarmé ?
Si on doit prendre un seul nom pour le début de la modernité en poésie ce serait plutôt Rimbaud !
Ou, y a-t-il des noms avant Mallarmé qui serait de la poésie moderne ?
Oula oui. La recherche de Mallarmé s'inscrit dans un mouvement qui n'est pas né avec lui. Il faut lire des gens comme Baudelaire et Victor Hugo pour prendre des noms très connus mais il ne faut pas lire les extraits scolaires que fournit l'éducation nationale...
N'y a-t-il pas une rupture avec lui ?
De rupture non... Mallarmé était prof d'anglais et très mondain. Comme rupture on a vu plus radical...
-- Jean-Pierre Roche
enlever sanspub pour m'écrire...
YouDontNeedToKnowButItsNoëlle
Le 11/04/11 14:24, Stephane Legras-Decussy a écrit :
Le 11/04/2011 10:52, FiLH a écrit :
delestaque wrote:
le véritable exercice, de nos jours serait peut-être d'écrire en français, là,
Comme par exemple de mettre des majuscules en début de phrase ?
c'est de la typo, pas du français.
Et la typo française, c'est du français au même titre que l'orthographe de la langue. Mais depuis le primaire, les fautes de majuscules, de ponctuation et d'accents sont des fautes d'orthographe.
Si parce contre tu limites le français aux sons de la langue parlée, alors le sms c'est aussi du français.
C-kom sa.
Noëlle Adam
Le 11/04/11 14:24, Stephane Legras-Decussy a écrit :
Le 11/04/2011 10:52, FiLH a écrit :
delestaque<r.delestaque@free.fr.nospam> wrote:
le véritable exercice, de nos jours serait peut-être d'écrire en
français, là,
Comme par exemple de mettre des majuscules en début de phrase ?
c'est de la typo, pas du français.
Et la typo française, c'est du français au même titre que l'orthographe
de la langue. Mais depuis le primaire, les fautes de majuscules, de
ponctuation et d'accents sont des fautes d'orthographe.
Si parce contre tu limites le français aux sons de la langue parlée,
alors le sms c'est aussi du français.
Le 11/04/11 14:24, Stephane Legras-Decussy a écrit :
Le 11/04/2011 10:52, FiLH a écrit :
delestaque wrote:
le véritable exercice, de nos jours serait peut-être d'écrire en français, là,
Comme par exemple de mettre des majuscules en début de phrase ?
c'est de la typo, pas du français.
Et la typo française, c'est du français au même titre que l'orthographe de la langue. Mais depuis le primaire, les fautes de majuscules, de ponctuation et d'accents sont des fautes d'orthographe.
Si parce contre tu limites le français aux sons de la langue parlée, alors le sms c'est aussi du français.
C-kom sa.
Noëlle Adam
Octave
Le 11/04/2011 23:29, Ghost-Rider a écrit :
Tes textes doivent être beaucoup plus travaillés. Ils ne valent pas les photos, amha. Exemple, le premier : "Stone, un symbole de force, compte tenu que le bord de lumière de l'inaction. Apparence, et ce n'est pas, mais près de la boîte crânienne, le contenu ressemble à un animal alors que nous savons que la forme de la substance est rempli."
C'est bien lourd : "compte tenu que...alors que nous savons que.."
Tu aurais pu écrire : "Stone, symbole de force, tel le bord de lumière de l'inaction. Apparence n'est pas, près du crâne, contenu semble un animal mais la forme, de substance est remplie."
Voilà, c'est tout ce qu'il reste à faire, ce qui demande des années d'expérience, d'essais, etc... Reste aussi à savoir s'il faut ou non utiliser le hasard des traduction et s'y tenir, même si c'est mal écrit ?!
Et puis, je trouve bien cette partie : "alors que nous savons que la forme de la substance est rempli." parce que ça paraît sans fin, et que le rythme semble faire comme des vagues.
-- www.octav.fr
Le 11/04/2011 23:29, Ghost-Rider a écrit :
Tes textes doivent être beaucoup plus travaillés. Ils ne valent pas les
photos, amha.
Exemple, le premier :
"Stone, un symbole de force, compte tenu que le bord de lumière de
l'inaction.
Apparence, et ce n'est pas, mais près de la boîte crânienne, le contenu
ressemble à un animal alors que nous savons que la forme de la substance
est rempli."
C'est bien lourd :
"compte tenu que...alors que nous savons que.."
Tu aurais pu écrire :
"Stone, symbole de force, tel le bord de lumière de l'inaction.
Apparence n'est pas, près du crâne, contenu semble un animal mais la
forme, de substance est remplie."
Voilà, c'est tout ce qu'il reste à faire, ce qui demande des années
d'expérience, d'essais, etc...
Reste aussi à savoir s'il faut ou non utiliser le hasard des traduction
et s'y tenir, même si c'est mal écrit ?!
Et puis, je trouve bien cette partie :
"alors que nous savons que la forme de la substance est rempli."
parce que ça paraît sans fin, et que le rythme semble faire comme des
vagues.
Tes textes doivent être beaucoup plus travaillés. Ils ne valent pas les photos, amha. Exemple, le premier : "Stone, un symbole de force, compte tenu que le bord de lumière de l'inaction. Apparence, et ce n'est pas, mais près de la boîte crânienne, le contenu ressemble à un animal alors que nous savons que la forme de la substance est rempli."
C'est bien lourd : "compte tenu que...alors que nous savons que.."
Tu aurais pu écrire : "Stone, symbole de force, tel le bord de lumière de l'inaction. Apparence n'est pas, près du crâne, contenu semble un animal mais la forme, de substance est remplie."
Voilà, c'est tout ce qu'il reste à faire, ce qui demande des années d'expérience, d'essais, etc... Reste aussi à savoir s'il faut ou non utiliser le hasard des traduction et s'y tenir, même si c'est mal écrit ?!
Et puis, je trouve bien cette partie : "alors que nous savons que la forme de la substance est rempli." parce que ça paraît sans fin, et que le rythme semble faire comme des vagues.